Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 11:25 - 圣经–普通话本

25 饭后,他同样又端起酒杯说: “这杯酒代表上帝对他的子民的新契约,当我为你们牺牲热血时,新契约便开始了。每当你们喝它时,就是在纪念我。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 饭后,祂照样拿起杯来,说,“这杯是用我的血立的新约。你们每逢喝的时候,要这样做来记念我。”

参见章节 复制

中文标准译本

25 晚餐后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约。你们每逢喝的时候,应当如此行,为的是记念我。”

参见章节 复制

和合本修订版

25 饭后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约;你们每逢喝的时候,要如此行,来记念我。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 饭后,也照样拿起杯来,说:「这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,要如此行,为的是记念我。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 饭后,也照样拿起杯来,说:「这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,要如此行,为的是记念我。」

参见章节 复制

新译本

25 饭后,照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,应当这样行,为的是记念我。”

参见章节 复制




哥林多前书 11:25
11 交叉引用  

摩西把公牛的血一半盛在盆里,一半洒向祭坛。


摩西把盆里的血洒在民众的身上,说: “这是主与你们立约的血,是关于这些诫命的。”


主说: “我与以色列家族和犹大家族立定新约的日子就要到了。


饭后,耶稣同样又端起酒杯说: “这杯酒代表上帝对他子民的新契约,当我为你们抛洒热血时,新契约便开始了。”


我们喝谢恩的“祝福杯”,难道不是在分享基督血的祭献吗?我们分吃饼,难道不是在分享基督的身体吗?


谢恩后,他掰开饼,说: “这是我的身体,它是为你们牺牲的,把它吃了,为的是纪念我。”


但是,以色列人的心智迟钝,因为至今每当给他们读旧约时,那同样的面纱依然还在,它还没有被拿掉。对旧契约的侍奉只有通过基督才能被取消。


上帝还使我们成为新契约的奴仆,这契约是他亲自颁布给他的子民的。这契约不是书面的律法,而是圣灵的契约。书面的律法带来死亡,而圣灵则赐予生命。


愿和平的上帝,通过永恒契约上的血使他的羊群的伟大牧人,即我们的主耶稣,从死里复活。


跟着我们:

广告


广告