Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哈该书 2:3 - 圣经–普通话本

3 你问他们: ‘你们当中还有没有曾见过这圣殿昔日荣耀的人?你们觉得现在的它怎么样?它在你们的眼里是不是微不足道?’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 ‘你们幸存的人当中有谁见过这殿昔日的荣耀呢?现在你们看这殿如何?看上去岂不是无足轻重吗?

参见章节 复制

中文标准译本

3 你们中间,哪个余剩者见过这殿宇先前的荣耀呢?你们现在怎么看这殿宇呢?在你们眼中,难道它不是如同无有吗?

参见章节 复制

和合本修订版

3 ‘你们中间存留的,有谁见过这殿从前的荣耀呢?现在你们看如何?在你们眼中岂不是如同无有吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 你们中间存留的,有谁见过这殿从前的荣耀呢?现在你们看着如何?岂不在眼中看如无有吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 你们中间存留的,有谁见过这殿从前的荣耀呢?现在你们看着如何?岂不在眼中看如无有吗?」

参见章节 复制

新译本

3 ‘你们中间剩下的人,有谁见过这殿宇从前的荣耀呢?现在你们又看它怎样?岂不是视如无物一样吗?’”

参见章节 复制




哈该书 2:3
8 交叉引用  

大卫说: “为主建造的圣殿一定要极其壮观,其辉煌和壮丽要享誉世界。可是我的儿子所罗门还年轻,阅历还浅,所以我一定要把这一切预备好。”因此,大卫在世时为建造圣殿做了大量的准备工作。


歌声此起彼应,他们赞美主,向主谢恩: “因为他至善至美, 他对以色列的不变的爱永存”。 所有人都高声赞美主,因为主的圣殿终于奠基了!


许多昔日曾见过圣殿风貌的年老的祭司、利未人和族长们现在目睹重建圣殿的根基,禁不住痛哭失声,而其他人却在高声欢呼。


您的圣城已经一片荒凉, 锡安成了荒场,耶路撒冷成了废墟。


“他们曾炫耀他们美丽的珠宝,并用以制作了令人憎恶的偶像和可耻的柱像,因此,我将使这些珠宝都变成污秽之物。


这后来的圣殿将比原先的更荣耀。我将赐给这里繁荣与和平。’全能的主这样宣布了。”


跟着我们:

广告


广告