Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




启示录 17:6 - 圣经–普通话本

6 我看到那女人由于喝多了上帝的子民和为耶稣作见证的人的血而醉成一滩。 看到她,我很诧异。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 我又见她醉了,因她喝了众圣徒的血,就是为耶稣做见证之人的血。 我看见她的时候,感到非常惊奇。

参见章节 复制

中文标准译本

6 随后,我看见那女人喝醉了圣徒们的血,以及为耶稣做见证之人的血。我看到她就大大惊奇。

参见章节 复制

和合本修订版

6 我又看见那女人喝醉了圣徒的血和为耶稣作见证的人的血。 我看见她,非常诧异。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 我又看见那女人喝醉了圣徒的血和为耶稣作见证之人的血。 我看见她,就大大地希奇。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 我又看见那女人喝醉了圣徒的血和为耶稣作见证之人的血。 我看见她,就大大地希奇。

参见章节 复制

新译本

6 我又看见那妇人喝圣徒的血,和那为耶稣作见证的人的血,喝醉了。 我看见了她,就大大惊奇。

参见章节 复制




启示录 17:6
12 交叉引用  

就在我观看的时候,这角向上帝的圣民发动战争,并杀死了他们。


并对至圣者口吐狂言,迫害他的圣徒,还想改变节期和律法。圣徒将受他的压制三年,然后又是一年半。


您的眼睛太圣洁了。 您不看邪僻,不容忍罪恶, 为什么看着这些奸恶的巴比伦人却视若不见? 看着恶人危害比自己正直的人却静默不言?


对他说: “人们都是先上最好的酒,等客人喝醉了,才上次酒,但是你却把最好的酒留到现在。”


而且,你的证人司提反被杀时,我本人就站在那里并表示赞同,并且还为杀他的那些人看衣服。’


他们用羔羊的血和自己的见证打败了它。他们甚至不惜牺牲自己的生命。


第二只野兽还被授权给予第一只动物的塑像以生命,让它不但能说话,而且还能下令杀死不崇拜它的人。


它获准和上帝的子民交战,并打败他们,还得到了权力,去控制各支派、各民族、各国和说各种语言的人。


因为他们杀害了圣民和先知, 所以,您赐给了他们血喝, 这是他们罪有应得。”


‘我知道你住在哪里,你住在撒旦宝座所在之地。我还知道你一直坚持对我的名的信仰,即使是在我忠实的见证人安提帕斯在你们的城市里,即撒旦所在之地被杀害的日子里,你也没有放弃对我的信仰。


跟着我们:

广告


广告