Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




加拉太书 2:6 - 圣经–普通话本

6 至于那些有名望的人,(他们的地位高低,对于我来说,没有区别,在上帝面前人人平等。)他们没为我和我的信息增添任何东西。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 至于那些德高望重的教会领袖,他们的地位对我来说无关紧要,因为上帝不以貌取人。他们对我所传的并没有增加什么。

参见章节 复制

中文标准译本

6 至于那些公认是人物的——无论他们从前什么样,都对我没有区别;神不以外貌取人。那些公认是人物的并没有给我增添什么;

参见章节 复制

和合本修订版

6 至于那些有名望的,不论他们是何等人,都与我无关;上帝不以外貌取人。那些有名望的,并没有加增我什么。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 至于那些有名望的,不论他是何等人,都与我无干。上帝不以外貌取人。那些有名望的,并没有加增我什么,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 至于那些有名望的,不论他是何等人,都与我无干。 神不以外貌取人。那些有名望的,并没有加增我什么,

参见章节 复制




加拉太书 2:6
22 交叉引用  

我去那里是因为上帝给我的启示。我和那些领袖们私下会面时,我向他们说明了我在外族人中传播福音,为的是让我的工作不论过去还是现在,都不会是徒劳的。


彼得开口说道: “我现在真正彻底地明白了上帝是一视同仁的。


我像个傻瓜一样在说话,这都是你们逼我这么做的,我本应受到你们的称赞。尽管我微不足道,但也不比你们那些“超级使徒”逊色!


一个一无所知却自以为是的人是在欺骗自己。


我丝毫不觉得我比你们那些“超级使徒”低微。


无论他们是谁,上帝都会一视同仁地评判他们。


既然你们称公平的、按照各人的行为审判的上帝为父,那么你们寄居在地上期间,就应该怀着对上帝的敬畏生活。


要服从你们的领袖,顺从他们的权威。他们时刻关心着你们心灵上的利益,因为他们必须向上帝汇报。要服从他们,这样他们才会带着愉快的心情工作,不会感到苦恼。使他们苦恼对你们没好处。


记住向你们宣讲过上帝福音的领袖,记住他们是怎样生活、怎样死去的,要效仿他们的信仰。


从今以后,我们不再用世俗的眼光看待任何人,过去我们用世俗的眼光看待基督,但现在我们不再这么看了。


这些奸细问耶稣: “老师,我们知道您所说的和所教的东西都是正确的,也知道您待人一视同仁,您总是忠实地教导上帝之道。


这些人对耶稣说: “老师,我们知道您很诚实。您不在乎别人的看法,您待人一视同仁,忠实地传播上帝的真理之道。请您告诉我们,向凯撒交税对不对?我们该不该向凯撒交税?”


他们派了一些他们的门徒和希律党人去见耶稣。他们说: “老师,我们知道您很诚实,忠实地传播上帝的真理之道。您不在乎别人的看法,您待人一视同仁。


他不偏袒权贵,不看重有钱人而轻视穷人, 因为他们都是他亲手所造,


主—你们的上帝是万神之神,万主之主,他是伟大的、全能的、可畏的上帝。他公正无私,不接受贿赂。


记得曾出现过丢大吧?他自命不凡,大约有四百男子加入了他,他被杀掉了,他的跟随者也都被驱散了,结果他们一事无成。


跟着我们:

广告


广告