Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 4:32 - 圣经–普通话本

32 “‘如果他用绵羊作赎罪祭祭牲,必须是没有残疾的母绵羊。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 “他若献绵羊作赎罪祭,必须献一只毫无残疾的母绵羊。

参见章节 复制

中文标准译本

32 “他如果是带来一只绵羊羔作为赎罪祭,就要带来一只无瑕疵的母羊。

参见章节 复制

和合本修订版

32 “人若牵一只绵羊为赎罪祭作供物,就要牵一只没有残疾的母羊。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 「人若牵一只绵羊羔为赎罪祭的供物,必要牵一只没有残疾的母羊,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 「人若牵一只绵羊羔为赎罪祭的供物,必要牵一只没有残疾的母羊,

参见章节 复制

新译本

32 “如果人献一只绵羊羔作赎罪祭的供物,就要牵一只没有残疾的母羊;

参见章节 复制




利未记 4:32
19 交叉引用  

这个命令是对以色列全体会众发布的: 本月初十,每家的男人必须为家里的人准备一只羊羔,每户一只。


所选的羊羔必须是完全健康的一岁大的公羊,绵羊或山羊都可以。


“他忍辱负重,从不叫屈或抱怨, 像被牵向屠场的羔羊, 像默然无声的被剪毛绵羊, 他始终不发一语。


“‘如果献上的是从牛群中挑选的烧化祭,祭牲必须是没有残疾的公牛。他必须把它带到会帐的门口,使它能够蒙主悦纳。


一旦自己发觉,必须向主献上一只没有残疾的母山羊作赎罪祭。


他必须向主献上一只母山羊或母绵羊作为赎罪祭为自己赎罪,祭司要为他行赎罪礼。


天使回答: “圣灵就要降临到你的身上。至高无上的上帝的力量将庇荫你,因此,那降生的圣婴将被称为上帝之子。


第二天,约翰看见耶稣向他走来,便说: “看,上帝的羔羊,他除掉世上的罪孽!


当他看见耶稣走过时,就说: “看,上帝的羔羊!”


他这么做是为了能够把教会作为一个容光焕发的新娘献给自己,她没有任何污点、皱纹和缺陷,是纯洁和无瑕的。


所以,耶稣是我们所需要的那种大祭司,他神圣、清白、纯洁、超乎罪人之上,并被升到诸天之上。


那么基督的血将更有效力了!他通过永恒的圣灵,把自己作为完美的祭物奉献给了上帝。他的血洁净了我们的良知,除掉了玷污我们内心的行为和导致我们精神死亡的行为,使我们能侍奉活生生的上帝。


“他从没犯过罪,也没有说过谎。”


基督在十字架上的身体负载着我们的罪孽,以便让我们死于我们的罪孽,而为正义而生。他的创伤使你们得到治愈。


基督为你们而死,一劳永逸地赎清了你们所有人的罪。他是无辜的,他为了你们这些有罪的人而死,以便把你们都带到上帝那里。他的肉体虽然遭到了杀害,但是他却依靠灵复活了。


接着,我看见一只羔羊站在宝座前,那四个生物和长老围绕着它。羔羊看上去好像已被祭献过了,它长着七只角,七只眼,代表着被派到地上去的上帝的七个灵。


跟着我们:

广告


广告