Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 27:25 - 圣经–普通话本

25 “所有的银价都以圣所的计量为准。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 所有价银的称量要以圣所的秤为准,即二十季拉为一舍客勒。

参见章节 复制

中文标准译本

25 你所有的估价,都要按圣所的谢克尔标准,二十季拉为一谢克尔。

参见章节 复制

和合本修订版

25 凡你所估的价钱都要按照圣所的舍客勒:二十季拉是一舍客勒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 凡你所估定的价银都要按着圣所的平:二十季拉为一舍客勒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 凡你所估定的价银都要按着圣所的平:二十季拉为一舍客勒。

参见章节 复制

新译本

25 你的一切估价,都要照着圣所衡量银子的标准。

参见章节 复制




利未记 27:25
9 交叉引用  

每个被登记的人要交纳半舍客勒银子作为献给我的礼物,银子用圣所的天平称量。


用于建造圣所奉献的黄金1000公斤,是用圣所的天平称量的。


一舍客勒等于二十季拉,一弥那等于六十舍客勒。


到了禧年,这地要归还原主或他的继承人。


要遵守下列价值规定: 按照圣所的称量,每个二十至六十岁的成年男子为50块银子。


“如果有人无意中侵犯了主的圣物,他必须要向主献上一只没有残疾的公绵羊谢罪。羊的价值要与圣所标准规定的相当。


要用5块银子将他(它)们在一个月大的时候赎出,银子要用圣所的秤称量。


按照圣所的秤称量,你要为每个人付5块银子。


跟着我们:

广告


广告