Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 16:33 - 圣经–普通话本

33 为至圣所、圣帐、祭坛、全体祭司和以色列会众行洁净礼。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 为至圣所、会幕和祭坛赎罪,也要为祭司和全体会众赎罪。

参见章节 复制

中文标准译本

33 为至圣所赎罪,为会幕和祭坛赎罪,也为祭司和全体会众赎罪。

参见章节 复制

和合本修订版

33 为至圣所和会幕赎罪,为祭坛赎罪,并要为祭司和会众的全体百姓赎罪。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 他要在至圣所和会幕与坛行赎罪之礼,并要为众祭司和会众的百姓赎罪。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 他要在至圣所和会幕与坛行赎罪之礼,并要为众祭司和会众的百姓赎罪。

参见章节 复制

新译本

33 他要为至圣所赎罪,又为会幕和祭坛赎罪,以及为祭司们和全体会众赎罪。

参见章节 复制




利未记 16:33
8 交叉引用  

“我—至高的主宣布: 正月初一日,你们要用一只没有残疾的公牛犊为圣殿行洁净礼。


“然后,亚伦要献上作为赎罪祭的公牛,为自己和家人行赎罪礼。他要亲手杀掉作为自己赎罪祭的这牛,


这样,他就为至圣所行了洁净礼,洗去了以色列人的种种不洁、叛逆行为和罪过给它带来的玷污。他还必须为会帐行洁净礼,因为会帐就座落在以色列人的种种不洁之中。


他要在一个圣洁的地方沐浴净身,穿上祭司通常的服装,然后出来献上自己的和民众的烧化祭,移去上帝对自己和民众的怒气。


亚伦要用公牛作为自己的赎罪祭,为自己和自己的家人行洁净礼。


你们在这天任何工都不可做,因为这天是为你们向主—你们的上帝行赎罪礼的日子。


跟着我们:

广告


广告