Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 14:4 - 圣经–普通话本

4 然后,祭司要命人拿来两只洁净的野鸟,一块香柏木,一条红线和一株牛膝草,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 要吩咐人为他拿来两只洁净的活鸟、香柏木、朱红色线和牛膝草。

参见章节 复制

中文标准译本

4 祭司就要吩咐为那求洁净的人取来两只洁净的活鸟,以及香柏木、朱红色线和牛膝草。

参见章节 复制

和合本修订版

4 祭司就要吩咐人为那求洁净的人带两只洁净的活鸟和香柏木、朱红色纱,以及牛膝草来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 就要吩咐人为那求洁净的拿两只洁净的活鸟和香柏木、朱红色线,并牛膝草来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 就要吩咐人为那求洁净的拿两只洁净的活鸟和香柏木、朱红色线,并牛膝草来。

参见章节 复制

新译本

4 就要吩咐人为那求洁净的人,拿两只洁净的活鸟、香柏木、朱红色线和牛膝草来。

参见章节 复制




利未记 14:4
11 交叉引用  

求您用牛膝草除去我的罪孽,使我纯洁。 洗净我吧,让我比雪更白更净。


然后,拿一把牛膝草,蘸上盆里的血,涂在门框和门楣上。任何人在天亮之前都不许出门。


“‘如果用鸟类献作烧化祭,必须是斑鸠或雏鸽。


如果她买不起羊羔,可以用两只斑鸠或雏鸽代替,一只献作烧化祭,一只献作赎罪祭,由祭司为她行洁净礼,使她在礼仪上洁净。”


把其中一只鸟在盛满泉水的陶盆上杀掉,


祭司本人要把另一只活鸟连同香柏木、红线和牛膝草一起浸在这鸟血里,


“‘如果他买不起羊,可以用两只斑鸠或雏鸽为自己赎罪。一只献作赎罪祭,另一只献作烧化祭。


由一个洁净的人拿一根牛膝草蘸着这水,洒在帐篷和帐篷里的所有容器和人的身上,也要洒在那些触摸了死人骨头、尸体、或坟墓的人的身上。


祭司要把香柏木、牛膝草和一些红线丢进烧牛的火里。


当摩西向所有人宣布律法的每一条戒令后,他把牛犊和山羊的血与水兑在一起,用腥红的羊毛和牛膝草蘸着,洒在律法书和人们身上。


跟着我们:

广告


广告