Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 43:5 - 圣经–普通话本

5 如果你不派便雅悯去,我们也不去。因为那个人说过如果弟弟不和我们一道去,就不让我们去见他。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 你若不让他跟我们同去,我们就不去给你买粮。因为那人说,‘你们不把弟弟带来,就不要再来见我。’”

参见章节 复制

中文标准译本

5 但如果你不打发他去,我们就不下去,因为那人对我们说:‘要是你们的弟弟不与你们一起来,你们就不得见我的面。’”

参见章节 复制

和合本修订版

5 你若不派他去,我们就不下去,因为那人对我们说:‘你们的弟弟若不和你们同来,你们就不要来见我的面。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 你若不打发他去,我们就不下去,因为那人对我们说:『你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 你若不打发他去,我们就不下去,因为那人对我们说:『你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。』」

参见章节 复制

新译本

5 如果你不让他去,我们也不下去,因为那人对我们说:‘如果你们的弟弟不与你们一起来,你们就不得见我的面。’”

参见章节 复制




创世记 43:5
10 交叉引用  

如果你们讲的故事是真的,你们得证明自己。我以王的性命发誓,你们不把那个最小的弟弟带到这里来,就别想离开这儿。


然后,把你们的小弟弟带来见我。这样才能证明你们讲的是实话,我就饶你们不死。” 他们答应了。


雅各说: “我不能让他跟你们去。他的亲哥哥死了,如今只剩下他孤零零的一个人。万一他在路上出了意外,那就是你们把白发苍苍、满怀悲哀的老父亲送下了地狱了。”


但犹大对雅各说: “那个人严厉地警告我们: ‘你们如果不把你们的弟弟带来,就别想来见我。’


如果你派便雅悯与我们一起去,我们就再去买粮。


雅各说: “你们为什么要给我惹这么大的麻烦呢?为什么要告诉那个人你们还有一个弟弟呢?”


可是,阁下坚持说: ‘你们如果不把小弟弟带来,就不准再来见我!’


“后来,父亲要我们再来买粮,


我们说: ‘弟弟和我们同行,我们就去。如果弟弟不去,我们就无法再见到那人。’


“要孝敬父母,这样,才能在主—你的上帝赐给你的土地上福寿绵长。


跟着我们:

广告


广告