Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 38:10 - 圣经–普通话本

10 他的做法得罪了主,主也让他死了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 耶和华见俄南行为邪恶,就取走了他的性命。

参见章节 复制

中文标准译本

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,于是耶和华也使他丧了命。

参见章节 复制

和合本修订版

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,耶和华也杀死了他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,耶和华也就叫他死了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,耶和华也就叫他死了。

参见章节 复制

新译本

10 俄南所作的,在耶和华眼中是件恶事,所以耶和华也取去他的性命。

参见章节 复制




创世记 38:10
13 交叉引用  

犹大和他的儿子示拉、法勒斯和谢拉。犹大的另两个儿子珥和俄南死在迦南。 法勒斯的儿子希斯伦和哈母勒。


居丧期满之后,大卫把她接到宫中。拔示巴就此成了大卫的妻子,给他生下一个儿子。主对大卫做的这件事十分不悦。


然后,他向主呼求: “主啊,我的上帝,您是不是也要把灾难降在我寄宿的这个寡妇身上,让她的儿子死呢?”


犹大的妻子迦南人巴书亚为他生了珥、俄南和示拉三个儿子。长子珥行为邪恶,主击杀了他。


上帝对这件事不悦,惩罚了以色列人。


邪恶之人因自己的罪孽而败亡, 正直之人的诚善才可避难。


否则,主会看到你得意的样子而心生不快, 或许会决定不再惩罚你的仇敌。


我把我的仆人—先知们都差遣到他们中间去,藉我的先知急切地告诉他们: “不要做这种我憎恶的事。”


主的使者哈该奉主的差遣对民众说: “主说: ‘我与你们同在。’”


民众在主面前抱怨。主听见了,发了怒,降火在民众中间,烧毁了营地外围的一部分。


巴兰对天使说: “我知罪了。我不知道是你在路上阻拦我。既然你不喜欢我去,我就回家去。”


犹大支派包括: 示拉宗族、法勒斯宗族、谢拉宗族,以及法勒斯的后裔希斯伦宗族、哈母勒宗族(犹大的其他两个儿子珥和俄南已经死在迦南)。


人得罪了人,或许上帝会庇护他;但他如果得罪了主,谁能救他呢?” 然而,他的儿子们不听他的告诫,因为主想要把他们置于死地。


跟着我们:

广告


广告