Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 32:19 - 圣经–普通话本

19 雅各又依次吩咐那些随后跟着的仆人: “你们见了以扫,都要这样回答。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 雅各又吩咐赶第二群、第三群及其余牲畜的仆人遇见以扫时也要这样回答,

参见章节 复制

中文标准译本

19 他又吩咐第二个、第三个和所有跟在各群后面的仆人,说:“你们遇见以扫的时候,也要这样对他说,

参见章节 复制

和合本修订版

19 他又吩咐第二、第三和所有赶畜群的人说:“你们遇见以扫的时候要照这样的话对他说,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 又吩咐第二、第三,和一切赶群畜的人说:「你们遇见以扫的时候也要这样对他说;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 又吩咐第二、第三,和一切赶群畜的人说:「你们遇见以扫的时候也要这样对他说;

参见章节 复制

新译本

19 他又吩咐第二个、第三个和所有跟在队伍后面的人说:“你们遇见以扫的时候,都要这样对他说。

参见章节 复制




创世记 32:19
3 交叉引用  

你要这样回答: ‘这一切都是您的仆人雅各的,这些都是他敬献给您—我的主人以扫的礼物。请看,他就在我的后面,随后就到。’”


你们也要说: ‘请看,您的仆人雅各就在我们的后面。’” 雅各暗想: “我要先用这些见面礼赢得他的欢心,然后再亲自和他会面。这样,也许他能宽恕我。”


吩咐仆人: “你先走一步,我随后就来。”这一切她都没有告诉她的丈夫。


跟着我们:

广告


广告