Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 27:19 - 圣经–普通话本

19 雅各答道: “我是你的长子以扫啊。我已经按你的吩咐做完了。请坐起身来吃我打来的野味吧,然后好为我祝福。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 雅各对父亲说:“我是你的大儿子以扫,你吩咐我的事,我已经办好了。请你坐起来,吃我打的野味,然后给我祝福。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 雅各对他父亲说:“我是你的长子以扫,我已照着你吩咐我的去做了。请坐起来,吃我的野味,好为我祝福。”

参见章节 复制

和合本修订版

19 雅各对他父亲说:“我是你的长子以扫。我已照你吩咐我的做了。请起来坐着,吃我的野味,你好为我祝福。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 雅各对他父亲说:「我是你的长子以扫;我已照你所吩咐我的行了。请起来坐着,吃我的野味,好给我祝福。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 雅各对他父亲说:「我是你的长子以扫;我已照你所吩咐我的行了。请起来坐着,吃我的野味,好给我祝福。」

参见章节 复制

新译本

19 雅各对他父亲说:“我就是你的长子以扫,你吩咐我作的,我已经照样作了。请坐起来,吃我的猎物,好给我祝福。”

参见章节 复制




创世记 27:19
15 交叉引用  

第一个出来的婴儿皮肤发红,浑身长毛,像穿了件毛皮外套,因此给他起名叫以扫。


以撒喜欢以扫,因为他爱吃以扫打回来的野味,但利百加偏爱雅各。


雅各走到父亲那里,叫了声: “父亲!”父亲说: “我在这儿。儿啊,你是谁呀?”


以撒对雅各说: “孩子,你走近些,让我摸摸你。我得确认你真的是我儿子以扫。”


他也做了美味,拿给父亲,说: “父亲,请起来吃你儿子打来的野味吧,吃完好给我祝福。”


以撒答道: “你弟弟用诡计欺骗了我!他夺去了我本想要给你的福份!”


照我喜欢的口味烧好,拿给我吃,好让我在死之前为你祝福。”


老先知说: “我也是先知,和你一样。天使奉主的命对我说过: ‘你把他带回家来,让他吃饭喝水。’”其实老先知是在骗他。


耶罗波安对妻子说: “你乔装改扮,别让人认出你是耶罗波安的妻子。然后,你到示剑去,先知亚希雅就在那儿,他就是以前预言我一定会成为这民众之王的人。


因为你们说过: “我们跟死亡有约, 跟阴间也立盟在先。 因此,当灭顶之灾来临的时候, 我们必安然无恙。 谎言是我们的避难之所, 我们藏身在虚伪的后面。”


跟着我们:

广告


广告