Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 27:1 - 圣经–普通话本

1 以撒年老了,两眼昏花,看不见东西。他把长子以扫叫到跟前,说: “我儿啊。” 以扫答道: “我在这儿。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 以撒年老的时候,眼睛昏花,几乎看不见。他把大儿子以扫叫来,说:“我儿啊!”以扫说:“我在这里。”

参见章节 复制

中文标准译本

1 以撒年老的时候,眼睛衰弱,以致不能看见,就把他的大儿子以扫叫来,说:“我儿啊!” 以扫说:“我在这里!”

参见章节 复制

和合本修订版

1 以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫他大儿子以扫来,对他说:“我儿。”以扫对他说:“我在这里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,说:「我儿。」以扫说:「我在这里。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,说:「我儿。」以扫说:「我在这里。」

参见章节 复制

新译本

1 以撒年老,眼睛昏花,看不见东西了;他把他的大儿子以扫叫了来,对他说:“我儿啊!”以扫回答他:“我在这里。”

参见章节 复制




创世记 27:1
8 交叉引用  

雅各说: “你得先向我起誓,把长子权让给我。”以扫就发誓,把长子权给了雅各。


雅各年纪大了,看不清楚,约瑟就把孩子们领到他面前。雅各拥抱他们,并亲吻他们。


耶罗波安的妻子按照他的话改装,动身前往示剑亚希雅的家。亚希雅上了年纪,两眼昏花,看不见东西。


到了那时,看房人已经颤颤巍巍,当年的壮汉已经弯腰驼背,牙齿稀少已经嚼不动东西,窗外的景物已经模模糊糊。


耶稣回答: “既不是这个人的罪过,也不是他父母的罪过。他生来就失明,为的是要显示出上帝的力量。


摩西死的时候120岁,仍然视力不衰,脸上没有皱纹。


一天晚上,老眼昏花的以利在自己的地方睡觉。


跟着我们:

广告


广告