Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 26:33 - 圣经–普通话本

33 以撒把这口井叫做是巴。因此,这城至今仍叫别是巴。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 以撒便称那口井为示巴,因此那城叫别示巴,沿用至今。

参见章节 复制

中文标准译本

33 他就称呼那口井为谢巴;因此那城名叫比尔-谢巴,直到今日。

参见章节 复制

和合本修订版

33 他就给那井起名叫示巴,因此那城名叫别是巴,直到今日。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 他就给那井起名叫示巴;因此那城叫做别是巴,直到今日。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 他就给那井起名叫示巴;因此那城叫做别是巴,直到今日。

参见章节 复制

新译本

33 以撒就给那井起名叫示巴,因此那城名叫别是巴,直到今日。

参见章节 复制




创世记 26:33
6 交叉引用  

第二天清晨,亚伯拉罕拿了些食物和一皮袋水交给夏甲。他把这些东西搭在夏甲的肩上,让她带着孩子上路了。夏甲离开了那里,在别是巴的旷野里流浪。


因此,那地方就叫做别是巴,因为他们两人在那里起了誓。


他们答道: “对于我们来说,显然主与你同在。所以,我们认为,我们彼此应该发誓,订立条约。


同一天,以撒的仆人来向他报告有关挖井的事。他们说: “我们找到水了!”


不要去伯特利, 不要去吉甲, 也不要去别是巴。 因为吉甲人必将被掳走, 伯特利也将归于毁灭。”


跟着我们:

广告


广告