Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 26:22 - 圣经–普通话本

22 他离开了那地方,又挖了一口井。这次他们没有来吵闹,所以,他把这口井叫做利河伯。他说: “现在主赐给了我们大片的土地,我们要在这块土地上繁盛起来。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 以撒离开那里,又挖了一口水井。这次,他们没有为那口井争吵。所以,以撒称那口井为利河伯。以撒说:“如今耶和华给了我们一个宽阔的地方,我们可以在这里繁荣兴旺。”

参见章节 复制

中文标准译本

22 于是以撒从那里迁移,又挖了一口井。这次,他们没有为井争论;以撒就给它起名为利河伯,因为他说:“如今耶和华给了我们宽阔的地方,我们必在此地繁盛。”

参见章节 复制

和合本修订版

22 以撒离开那里,又挖了一口井,他们不再为这井相争了,他就给那井起名叫利河伯。他说:“耶和华现在给我们宽阔之地,我们必在这地兴旺。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 以撒离开那里,又挖了一口井,他们不为这井争竞了,他就给那井起名叫利河伯。他说:「耶和华现在给我们宽阔之地,我们必在这地昌盛。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 以撒离开那里,又挖了一口井,他们不为这井争竞了,他就给那井起名叫利河伯。他说:「耶和华现在给我们宽阔之地,我们必在这地昌盛。」

参见章节 复制

新译本

22 以撒离开那里,又挖了另一口井;他们不再为这井争闹了,他就给那井起名利河伯,因为他说:“现在耶和华给我们宽阔的地方,我们必在这里繁盛起来了。”

参见章节 复制




创世记 26:22
11 交叉引用  

我将使你子孙昌盛。国度由你而立,君王由你而出。


后来,以撒的仆人又挖了一口井。他们又来为这口井争吵,所以,以撒把这口井叫做西提拿。


愿全能的上帝赐福给你,让你子孙昌盛。你将成为众多民族的始祖。


他又说: “上帝使我在困苦之地子孙昌盛。”因此,他给次子取名为以法莲。


危难之中,我向主寻求帮助, 主回应了我,把我解救出来。


我一心遵行您的命令, 因为您使我大开眼界。


他喜爱我,因此他拯救了我, 他领我到了安全之地。


上帝啊,您表明我是清白的。 我在危难中,您给我宽慰。 现在我向您寻求帮助,请垂听我。 求您善待我,请垂听我的祷告吧。


但他们的后代繁衍众多,民力强盛,遍及埃及全国。


“扩大你的帐篷, 伸展它的帷幕, 不要停手; 加长它的绳子, 钉紧它的橛子; 要不断扩大你的居住地。


因为你将要向左右扩张, 你的后代将征服列国, 移居在一度荒废的城市里”。


跟着我们:

广告


广告