Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 10:9 - 圣经–普通话本

9 他在主面前是个英勇的猎人。所以,人们说: “那人就像宁录一样,是主面前的英勇的猎人。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 在耶和华眼中是个孔武有力的猎人,因此有俗话说:“要像宁录那样在耶和华眼中是个孔武有力的猎人。”

参见章节 复制

中文标准译本

9 他在耶和华面前是个强大的猎手,因此有话说:“像宁录那样,在耶和华面前是个强大的猎手。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 他在耶和华面前是个英勇的猎人,所以有话说:“像宁录在耶和华面前是个英勇的猎人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说:「像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说:「像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。」

参见章节 复制

新译本

9 他在耶和华面前是个英勇的猎人;因此有句俗语说:“就像宁录一样,在耶和华面前是个英勇的猎人。”

参见章节 复制




创世记 10:9
13 交叉引用  

宁录在示拿地的巴比伦、以力和亚甲地方立国。


宁录是古实的后代,他是世上第一个勇士。


所多玛人很邪恶,在主的面前是罪大恶极的人。


这对孪生兄弟渐渐长大。以扫成了技艺娴熟的猎人,喜欢在田野里奔跑;雅各却好静,喜欢待在家里。


以撒给雅各祝福完毕,雅各刚刚离开,他的哥哥以扫就打猎归来了。


世界在上帝的眼里已经败坏,凶暴充斥大地。


上帝的儿子们与人类的女儿生下孩子,这些孩子成为勇士,自那以后的很长时间他们都非常有名。他们是那时以及后来生活在大地上的巨人。


亚哈斯王在困境中比以前更背弃主。


他们说: 看啊! 这就是那个不依赖上帝的显贵, 他只倚仗自己的财富。这个傻瓜!


使者们坐着芦苇造的船,从那里越海而来。 你们这些行动迅捷的信使们, 到那身材高大、剃光毛发的民族那里去吧, 他们威震远近,势力强大,称霸列国, 他们的国土座落在河汊遍布的地方。


主说: “我将派出众多的渔夫猎取他们。之后,我将派出众多的猎人,让他们到大小山岗上和岩缝石穴中去捕猎他们。


那些为众人的手腕缝制魔带、为众人的头顶制作长短各异的魔罩以蛊惑民心的女人要有祸了!你们要陷害我的子民来保全你们自己的性命吗?


在这块土地上已经没有一个正直诚实的人, 也没有一个虔诚信实的人。 所有的人都在策划暗害和谋杀, 人人都在张网捕猎自己的同胞。


跟着我们:

广告


广告