Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




列王纪下 11:17 - 圣经–普通话本

17 然后,耶何耶大让王和全体民众与主立约,决意做主的子民,又让王与全体民众立约。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 耶何耶大让王和民众与耶和华立约,做耶和华的子民,也让王与民众立约。

参见章节 复制

中文标准译本

17 此后,耶赫亚达使王和民众与耶和华立约,要作耶和华的子民;又使王与民众立约。

参见章节 复制

和合本修订版

17 耶何耶大使王和百姓与耶和华立约,作耶和华的子民,又使王与百姓立约。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 耶何耶大使王和民与耶和华立约,作耶和华的民;又使王与民立约。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 耶何耶大使王和民与耶和华立约,作耶和华的民;又使王与民立约。

参见章节 复制




列王纪下 11:17
19 交叉引用  

以色列的长老们都到希伯仑来见大卫王,与大卫王在主的面前立约,膏立他为以色列之王。


亚他利雅执政的第七年,耶何耶大派人把百夫长们、迦利人和王宫卫士召到圣殿来见他,让他们在圣殿里盟约立誓,又让王的儿子跟他们见面。


王站在他的柱子旁边,在主的面前立约。要顺从主,要尽心、尽力地谨守他的诫命、律例、法度,要遵从这本书上的约定。所有人都愿遵守这约。


所有的以色列长老都到希伯仑来见大卫王,他们与大卫王在主的面前立约,膏立他为以色列的王。这是主藉撒母耳所应许的。


然后,耶何耶大与民众和王立约,他、全体民众和王都决意要做主的子民。


现在,我要与主—以色列的上帝立约,好让他收回加于我们的烈怒。


王站在他的柱子旁边,在主的面前立约,要一心一意地顺从主;要谨守他的诫命、律例、法度;要遵从这本书上的一切约定。


现在,我们要与我们的上帝立约,要把这些女人和她们的孩子送走。我们要听从你和那些敬畏上帝的人的忠告。这件事要按照律法的规定处理。


由于这一切,我们郑重签约,首领、利未人和祭司都在约上签了名,然后加印封存。


西底家王曾与全体耶路撒冷人立约,要他们把各自的希伯来族男女奴仆都释放回去,使犹太人不再受役于自己的犹太同胞。这件事以后,耶利米得到主的默示。


他们的奉献方式是我们没有预料到的,他们先把自己奉献给了主,然后按照上帝的旨意奉献给了我们。


那天,约书亚与民众立约,在示剑为他们订立律法典章。


撒母耳向民众讲解了国法,并记录成书,放在主的面前。然后,撒母耳解散民众,让他们各回家乡。


跟着我们:

广告


广告