Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 8:21 - 圣经–普通话本

21 如果你不放我的子民走,苍蝇将飞进你的宫里,还会飞到你和你的臣民身上。埃及所有的屋子里将到处是苍蝇,地上也都是苍蝇。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 不然我就叫成群的苍蝇飞到你、你的臣仆和百姓身上,进到你们各自的家中,使埃及遍地布满苍蝇。

参见章节 复制

中文标准译本

21 如果你不让我的子民走,看哪,我就打发成群的苍蝇落在你、你的臣仆和你的子民身上,进入你的宫殿!埃及人的房屋和他们的所在之地都将充满成群的苍蝇。

参见章节 复制

和合本修订版

21 你若不放我的百姓走,看哪,我要派成群的苍蝇到你、你臣仆和你百姓身上,进你的宫殿;埃及人的房屋和他们所住的地都要满了成群的苍蝇。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 你若不容我的百姓去,我要叫成群的苍蝇到你和你臣仆并你百姓的身上,进你的房屋,并且埃及人的房屋和他们所住的地都要满了成群的苍蝇。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 你若不容我的百姓去,我要叫成群的苍蝇到你和你臣仆并你百姓的身上,进你的房屋,并且埃及人的房屋和他们所住的地都要满了成群的苍蝇。

参见章节 复制

新译本

21 如果你不让我的人民离开这里,看哪,我必叫苍蝇落在你和你臣仆,以及人民的身上,进到你的宫殿;埃及人的房屋都必充满苍蝇,他们所在的地方也是这样。

参见章节 复制




出埃及记 8:21
7 交叉引用  

他一发令,苍蝇结群而来, 虱子也塞满四境。


他让苍蝇成群为害, 让青蛙毁坏他们的田地,


你的宫殿、你的臣属的房子以及全埃及的房子里全都挤满了蝗虫,你的父母及其祖父母都从未见过这么多的蝗灾。’”说完,摩西转身离开了法老。


主对摩西说: “明早起来,法老将去尼罗河。你去那里见他,告诉他主说: ‘让我的子民去敬拜我。


但是,我不会像对待埃及人一样对待以色列人,我的子民居住的歌珊地一只苍蝇也不会有。这样你们就会知道我—主就在这块土地上。


于是,主按所说的做了。苍蝇铺天盖地而来,飞满埃及全国。它们飞进法老的宫殿,也飞进大臣们的家中。整个埃及都是苍蝇,苍蝇就要毁掉这个国家了。


“到那时,主要撮口作声,召唤埃及诸河源头的苍蝇和亚述地的黄蜂。


跟着我们:

广告


广告