Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 12:16 - 圣经–普通话本

16 在第一天和第七天,你们要举行圣会。在这两天,除了预备饮食以外,不可以做任何工作。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 在节期的第一天和第七天,你们都要举行圣会。这两天所有人都不得工作,除了预备各人要吃的以外,不可做任何工。

参见章节 复制

中文标准译本

16 第一天你们要有神圣的聚会,第七天你们也要有神圣的聚会;在这两天,任何工作都不可做,只能预备各人吃的东西,这是你们唯一可做的。

参见章节 复制

和合本修订版

16 第一日当有圣会,第七日也当有圣会。在这两日,任何工作都不可做,只能预备各人的食物,这是惟一可做的工作。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 头一日你们当有圣会,第七日也当有圣会。这两日之内,除了预备各人所要吃的以外,无论何工都不可做。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 头一日你们当有圣会,第七日也当有圣会。这两日之内,除了预备各人所要吃的以外,无论何工都不可做。

参见章节 复制

新译本

16 第一日你们要有圣会,第七日你们也要有圣会;这两日之内,除了预备各人所要吃的以外,一切工作都不可作。

参见章节 复制




出埃及记 12:16
21 交叉引用  

摩西对他们说: “这是主吩咐的,因为明天是休息日,是荣耀主的特别的休息日。今天,你们要把该煮的食物都煮好,把剩下的留到明天早晨吃。”


看,主已经赐给你们安息日作为休息日,因此才在星期五给了你们足够两天的食物。那么,在安息日里,你们每个人应该坐下放松,待在家里。”


人们每天只能收集足够一天的食物。但在星期五,他们必须准备足够两天吃的食物,以备食用。”


但第七天是向主—你的上帝表达敬意的休息日。在这一天,无论是你自己和你的儿女,还是男女奴仆都不可做工,甚至你的牲畜和寄居在你的城镇的外族人都不可做工。


“要守除酵节。要遵照我的吩咐在亚笔月规定的日期内吃七天无酵饼,因为你们是在亚笔月里离开埃及的。


不要再献这毫无意义的祭品了! 我憎恶你们献的香。 我不能再容忍你们的新月节、安息日节和会众的聚会, 我憎恨搀杂罪恶的神圣集会。


你们要在这天举行庆祝活动。这是你们的圣会,你们在这天不可做任何工作。你们的后代无论住在哪里,都要永远遵守这一条例。


“每年的七月初十日是赎罪日。你们要举行圣会,禁食,并向主献上食祭。


第一天你们要举行圣会,不可做任何工作。


在节期的第一天,你们要举行圣会,不可做任何工作。


“‘在节期的第七天,你们也要举行圣会,不可做任何工作。


“‘在七七收获节,你们要献上初熟的谷物。你们要举行圣会,不可做任何工作。


“‘你们要在七月初一日举行圣会,不要做工。你们要在那天吹响号筒,


“‘你们要在七月十五日举行圣会,不可做任何工作。要为主守节七天。


因为那天是预备日,第二天是特别的日子—安息日,犹太首领不想让尸体在安息日里挂在十字架上,他们便请求彼拉多下令打断他们的腿,以便把尸体移走。


你要连续六天吃无酵饼。在第七天,你不可做工,你要在这天举行专门的聚会向主—你的上帝致敬。


跟着我们:

广告


广告