Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




俄巴底亚书 1:8 - 圣经–普通话本

8 主说: “那时,我要扫除以东的贤人, 消灭他们的智者。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 耶和华说:“到那天, 我要毁灭以东的智者, 除掉以扫山上的明哲。

参见章节 复制

和合本修订版

8 到那日, 我岂不从以东除灭智慧人? 从以扫山除灭聪明人? 这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 耶和华说:到那日, 我岂不从以东除灭智慧人? 从以扫山除灭聪明人?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 耶和华说:到那日, 我岂不从以东除灭智慧人? 从以扫山除灭聪明人?

参见章节 复制

新译本

8 耶和华宣告说:到那日, 我岂不从以东灭绝智慧人吗? 岂不从以扫山除掉聪明人吗?

参见章节 复制




俄巴底亚书 1:8
8 交叉引用  

看啊,我要为此再向他们行奇妙的事, 那是使人震惊的事, 我要除掉智者的智慧, 使他们的才能无从显露。”


他能够使列国的筹划化为乌有, 使万民的谋算一无所成。


我必使埃及衰落, 使埃及人思谋混乱。 他们必向偶像、巫师、占卜者和亡灵求告,


琐安城的首领们愚蠢已极! 法老的谋臣们也拿不出高明的主意。 你们怎么敢对法老说: “我是智者的后裔, 我是古代君王的子孙?”


埃及啊,你的智者都到哪里去了? 让他们告诉你全能的主将对埃及有什么不利之举吧!


跟着我们:

广告


广告