Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 9:10 - 圣经–普通话本

10 大马士革城里有一个叫亚拿尼亚的门徒。主在幻像中对他说: “亚拿尼亚!” 他回答: “主啊,我在这里。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 这时候,有个叫亚拿尼亚的门徒住在大马士革,他在异象中听见主呼唤他的名字,就回答说:“主啊,我在这里。”

参见章节 复制

中文标准译本

10 在大马士革有一个名叫阿纳尼亚的门徒。主在异象中对他说:“阿纳尼亚!” 他回答说:“主啊!看哪,我在这里。”

参见章节 复制

和合本修订版

10 那时,在大马士革有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说:“亚拿尼亚!”他说:“主啊,我在这里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 当下,在大马士革有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说:「亚拿尼亚。」他说:「主,我在这里。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 当下,在大马士革有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说:「亚拿尼亚。」他说:「主,我在这里。」

参见章节 复制

新译本

10 在大马士革,有一个门徒名叫亚拿尼亚,主在异象中对他说:“亚拿尼亚!”他说:“主啊,我在这里。”

参见章节 复制




使徒行传 9:10
23 交叉引用  

他把队伍分成两组,趁着夜色发起进攻。他们击败了敌军,并且一直追击到大马士革以北的何把。


过了一段时间,上帝想考验亚伯拉罕。 上帝呼唤他: “亚伯拉罕!” 亚伯拉罕答道: “我在这里。”


天使在梦中呼唤我说: ‘雅各!’我答道: ‘我在这里!’


如果他说: ‘我不喜欢你’,我也做好准备,就让他按他的意愿处置我吧!”


主看见摩西走上前来看荆棘,就从荆棘丛中呼唤他: “摩西,摩西!” 摩西答道: “主,我在这里。”


我听到主的声音说: “我差遣谁好呢?谁能替我们前往?” 我答道: “我在这里,请差遣我!”


夜间,但以理在异象中得到了关于这个奥秘的启示。但以理赞美天上的上帝。


主说: “你们听着!如果你们中间有主的先知,我会在异象中让他们了解我,在梦中对他们讲话,


一天下午大约三点钟左右,他看见了异象,他清楚地看到上帝的一位天使进来对他说: “哥尼流!”


“一天,我正在约帕城里祈祷时,在恍惚中看到了异象。我看见一大块好像布似的东西被吊住四角,从天而降,落在我的面前。


彼得就跟天使出来了。他不知道这一切是否是真实的,他还以为是自己看见了异象。


保罗看见异象后,我们立即准备前往马其顿,因为我们知道上帝在召唤我们去给那里的人传播福音。


那天夜里,保罗看见了异象,一个马其顿人站在那里恳求他说: “请到马其顿来帮帮我们吧!”


一天夜里,主在梦中对保罗说: “不要害怕,只管讲,不要沉默,


‘上帝说: 在最后的日子里, 我要把我的圣灵倾注给所有的人。 你们的儿女将会预言未来, 你们的年轻男子要看到异象, 你们的老年人要做出奇异的梦。


“大马士革有个名叫亚拿尼亚的人,他是一个虔诚恪守律法的人,深受所有住在那里的犹太人的尊重。


他在幻像中已经看到一个名叫亚拿尼亚的人走进来了,把手放在他的头上让他能重新看见。”


他三天看不见东西,也不吃不喝。


我在大马士革时,亚哩达王手下的总督看守该城,他在城里到处布置了警卫企图逮捕我。


我也没有去耶路撒冷见那些比我先做使徒的人,而是立刻去了阿拉伯,然后返回大马士革。


主召唤撒母耳。撒母耳答道: “我在这儿。”


跟着我们:

广告


广告