Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 5:15 - 圣经–普通话本

15 大家把他们的病人都抬到大街上,让他们躺在床上或者垫子上,以便当彼得走过时,至少可以让他的身影落在一些病人身上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 人们甚至把病人抬到街上,放在床上或垫子上,希望彼得路过时的影子可以落在病人身上。

参见章节 复制

中文标准译本

15 人们甚至把病人抬到大街上来,放在床榻上或垫子上,为要在彼得走过来的时候,至少他的影子可以落在一些人身上。

参见章节 复制

和合本修订版

15 甚至有人将病人抬到街上,放在床上或褥子上,好让彼得走过来的时候,或者影子投在一些人身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 甚至有人将病人抬到街上,放在床上或褥子上,指望彼得过来的时候,或者得他的影儿照在什么人身上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 甚至有人将病人抬到街上,放在床上或褥子上,指望彼得过来的时候,或者得他的影儿照在什么人身上。

参见章节 复制

新译本

15 甚至有人把病人抬到街上,放在小床和褥子上,好让彼得经过时,至少他的身影可以落在一些人身上。

参见章节 复制




使徒行传 5:15
8 交叉引用  

杀戮有时,抚慰有时; 拆毁有时,建造有时;


请求耶稣允许病人只摸一摸他的衣服。凡是摸过他衣服的病人都痊愈了。


她不停地思忖着: “我只要摸一摸他的袍子,就会痊愈。”


整个地区的人奔走相告。无论耶稣走到哪里,人们一旦得知,便用垫子抬着病人来到那里。


“我实话告诉你们,信仰我的人也会做我一直在做的事。实际上,他会做比这更了不起的事,因为我要去父那里了。


此后,岛上有病的人都来了,也都得到了治疗。


还有从耶路撒冷附近城镇来的人们带来了他们的病人和那些受到邪灵折磨的人。这些人的病全都被治愈了。


跟着我们:

广告


广告