Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 28:11 - 圣经–普通话本

11 三个月以后,我们登上了一艘在马耳他过冬的船出海了。 这船来自亚力山大城,船首是双神。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 三个月后,我们搭乘一艘停在该岛过冬的船离开。这船叫“双神号”,来自亚历山大。

参见章节 复制

中文标准译本

11 过了三个月,我们上了一条亚历山大的船起航。这船是在那海岛过冬的,以“宙斯双子神”为船头雕像。

参见章节 复制

和合本修订版

11 过了三个月,我们上了亚历山大的船起航。这船以“宙斯双子”为记,是在那海岛过冬的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 过了三个月,我们上了亚历山大的船往前行;这船以「宙斯双子」为记,是在那海岛过了冬的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 过了三个月,我们上了亚历山大的船往前行;这船以「宙斯双子」为记,是在那海岛过了冬的。

参见章节 复制

新译本

11 过了三个月,我们上了一艘亚历山太来的船。这船在岛上过冬,船的名字是“宙斯双子”。

参见章节 复制




使徒行传 28:11
9 交叉引用  

“你们这些从列国逃回的人啊, 一起到这里来吧。 那些抬着木头做的偶像在街上游行、向不能救人的偶像祷告的人, 都是无知之徒。


人们因为这件事极其敬畏主,向他献祭,并且许了愿。


船员们非常惊慌,纷纷向各自的神明呼救。为了减轻载重使船不致沉没,他们把船上的货物抛进海里。 这时,约拿已经钻到船的底舱里睡着了。


他们走遍了整个岛屿,直至帕弗。在那里,他们遇见一个名叫巴耶稣的法术师,他是个假先知,是犹太人,自称是先知。


犹流在那儿找到了一艘从亚历山大来的船,它要开往意大利。于是,他便把我们安置在那条船上。


他们给了我们很多礼物。当我们启程时,他们为我们备齐了途中所需的东西。


我们到了叙拉古,在那里呆了三天。


一些来自被称为自由人会堂的人却反对他,这些犹太人是从古利奈、亚力山大以及基利家和亚细亚来的,他们和司提反争吵起来。


关于祭过偶像的食物,我们知道“偶像在世上一文不值”,也知道“只有一位上帝”。


跟着我们:

广告


广告