Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:3 - 圣经–普通话本

3 第二天,我们在西顿登陆了。犹流对保罗十分友善,允许他去见朋友,从他们那里得到关照。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 第二天,船停泊在西顿港,犹流宽待保罗,准许他探望当地的朋友,接受他们的照应。

参见章节 复制

中文标准译本

3 第二天,我们在西顿靠岸。犹利乌斯宽待保罗,准许他到朋友那里去接受照顾。

参见章节 复制

和合本修订版

3 第二天,我们到了西顿。犹流宽待保罗,准他往朋友那里去,受他们的照应。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 第二天,到了西顿;犹流宽待保罗,准他往朋友那里去,受他们的照应。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 第二天,到了西顿;犹流宽待保罗,准他往朋友那里去,受他们的照应。

参见章节 复制

新译本

3 第二天到了西顿,犹流宽待保罗,准他去看看朋友,接受他们的招待。

参见章节 复制




使徒行传 27:3
12 交叉引用  

迦南的长子是西顿,迦南也是赫的父亲,


“西布伦将住在海边, 他是船舶平安停泊的港口, 他的疆土延伸到西顿。


主说: “你这备受凌辱的年轻女郎西顿啊, 你的欢乐将一去不返! 到塞浦路斯去吧, 但在那里你们也不得安宁。”


耶稣说: “哥拉汛,你要遭殃了!伯赛大,你要遭殃了!我在你们中间行了许多奇迹,如果同样的奇迹发生在推罗和西顿,那里的人们早就会悔改了。他们会披麻蒙灰,对自己的罪表示歉疚。


他对推罗和西顿的人非常生气。于是他们便一同来见他。他们征得了王室的管家伯拉斯都的支持之后,来见希律,向他求和,因为他们需要从国王管辖的地域获得粮食。


他命令军官把保罗看管起来,但允许他有些自由,也不阻止他的朋友为他提供日常所需。


当决定让我们坐船去意大利后,他们就把保罗和其他犯人交给了一个名叫犹流的队长,他是帝国军团的军官。


但是队长要救保罗,所以他阻止了他们的计划。他下令让会游泳的人先跳下船游到岸上去,


当我们到达罗马时,他们让保罗自己单住,让一个士兵看守他。


义伯仑、利合、哈门、加拿直到西顿,


跟着我们:

广告


广告