Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 24:12 - 圣经–普通话本

12 他们没有发现我在大殿院里跟任何人争吵过,我也从来没有在会堂或在城里的其它一些地方煽动民众。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 这些人根本没有见过我在圣殿、会堂或城里与人争辩,或聚众闹事。

参见章节 复制

中文标准译本

12 无论在圣殿里,或在会堂里,或在城里,他们都没有看见我和任何人争论,或煽动民众。

参见章节 复制

和合本修订版

12 他们并没有看见我在圣殿里跟人辩论,或在会堂里、在城里煽动群众。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 他们并没有看见我在殿里,或是在会堂里,或是在城里,和人辩论,耸动众人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 他们并没有看见我在殿里,或是在会堂里,或是在城里,和人辩论,耸动众人。

参见章节 复制

新译本

12 无论在殿里、会堂中或城里,他们都没有看见我跟人辩论,或煽动群众作乱,

参见章节 复制




使徒行传 24:12
6 交叉引用  

耶稣、彼得、雅各和约翰回到了其他门徒中间,他们看见很多人围着门徒们,律法师们正在和他们辩论。


你为什么要问我呢?去问那些听过我讲话的人,他们肯定知道我说过什么。”


他们在大殿院里发现我的时候,我正在做这事。我已经行过洁净礼,我周围没人聚众,我也没有引起任何骚乱。


我们发现他是个惹事生非的人,他在全世界的犹太人中间引起骚乱,而且他还是拿撒勒教派的一个头目。


保罗辩护道: “我没做过任何反对犹太人律法、大殿和凯撒的事。”


三天后,保罗把犹太首领们叫到一起对他们说: “兄弟们,虽然我没做过反对我们同胞和祖宗规矩的事,但在耶路撒冷,我却被作为囚徒交给了罗马人。


跟着我们:

广告


广告