Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 23:29 - 圣经–普通话本

29 我并没有发现他犯有什么该死的或该囚禁的罪。他们对他的起诉,无非是一些涉及到关于他们自己律法的问题。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 发现他是因为他们的律法问题而被控告,他并没有犯该被监禁或处死的罪。

参见章节 复制

中文标准译本

29 我发现他被控告,与他们律法上的争议问题有关,并没有任何该死或该被捆锁的罪行。

参见章节 复制

和合本修订版

29 我查知他被告发是因他们律法上的争论,并没有什么该死或该监禁的罪名。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 便查知他被告是因他们律法的辩论,并没有什么该死该绑的罪名。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 便查知他被告是因他们律法的辩论,并没有什么该死该绑的罪名。

参见章节 复制

新译本

29 我发现他被控告,是为了他们律法上的问题,并没有甚么该死该绑的罪名。

参见章节 复制




使徒行传 23:29
12 交叉引用  

于是,王公大臣们和民众对祭司和众先知说: “这个人不应该判处死刑,因为他是奉主—我们的上帝的名向我们讲那番话的。”


但是,你们犹太人所说的,仅是对一些言语、名称以及针对你们的律法的一些争议,那么你们自己去解决吧,我不审理这类事。”


如果我有罪,做了该判死罪的事情,我不企图逃避死亡,但是,如果这些人对我的起诉毫无事实依据,谁也不能把我交给他们。我要向凯撒上诉。”


可是,我发现他没有犯该判死刑的罪。既然他自己要求上告到皇帝那里,那么,我决定把他送去。


他们离开那房间后,便彼此议论道: “这个人没有做过任何该判死刑或被囚禁的事。”


罗马人审问我之后,因为我没有犯下什么该判死刑的罪要释放我。


“如果有人犯了死罪,处死后被吊在木柱上,


跟着我们:

广告


广告