Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 22:11 - 圣经–普通话本

11 因为我的眼睛被耀眼的光晃瞎了,所以,我的同伴便拉着我的手把我带到了大马士革。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 “那道耀眼的光照得我双眼失明,于是同行的人拉着我的手,带我进了大马士革。

参见章节 复制

中文标准译本

11 “我因那光的荣耀,什么都看不见了,就被同行的人牵着手,进了大马士革。

参见章节 复制

和合本修订版

11 我因那光的闪耀不能看见,跟我一起的人就拉着我的手进了大马士革。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 我因那光的荣耀不能看见,同行的人就拉着我手进了大马士革。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 我因那光的荣耀不能看见,同行的人就拉着我手进了大马士革。

参见章节 复制

新译本

11 因为那光太强烈,我的眼睛就瞎了,跟我在一起的人就牵着我的手,进了大马士革。

参见章节 复制




使徒行传 22:11
4 交叉引用  

我要引领两眼昏黑的子民, 走上一条他们从未走过的陌生的路; 我要使他们面前的黑暗变为光明, 坎坷变为坦途。 我必成就这些事, 决不抛弃他们。


如果你的全身充满了光明,没有任何黑暗的角落,那么就像一盏灯的光芒照亮在你的身上,使你的身体发出光芒。”


看吧,主将触摸你,你会失明。你会有一段时间看不见任何东西,甚至看不见太阳的光芒。” 立刻,以吕马的眼前一片漆黑,他四处摸索着,想找个人拉着他的手给他带路。


跟着我们:

广告


广告