Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 21:10 - 圣经–普通话本

10 在那里住了许多日子后,从犹太地区来了一位先知,名叫亚迦布。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 过了几天,一个名叫亚迦布的先知从犹太下来。

参见章节 复制

中文标准译本

10 我们住了好几天,有一个名叫阿伽布斯的先知从犹太下来了。

参见章节 复制

和合本修订版

10 我们在那里多住了好几天,有一个先知,名叫亚迦布,从犹太下来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我们在那里多住了几天,有一个先知,名叫亚迦布,从犹太下来,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我们在那里多住了几天,有一个先知,名叫亚迦布,从犹太下来,

参见章节 复制

新译本

10 我们住了几天之后,有一位先知,名叫亚迦布,从犹太下来。

参见章节 复制




使徒行传 21:10
5 交叉引用  

耶稣出生在犹太的伯利恒,他出生的时候正值希律王统治时期。耶稣出生后,几个星相家从东方来到耶路撒冷。


其中一个叫亚迦布的人站起身来,通过圣灵预言全世界将发生一场大饥荒。(在克劳第执政时,发生了大饥荒。)


保罗已决定坐船经由以弗所,而不在那里停留,免得在亚细亚耽搁,因为他急于要去耶路撒冷,想尽量争取在五旬节前赶到那里。


在推罗,我们找到了一些门徒,和他们在一起住了七天,他们通过圣灵告诉保罗不要去耶路撒冷。


我们从推罗继续航行,在多利买上岸,问候了那里的信徒们,并和他们在一起呆了一天。


跟着我们:

广告


广告