Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 2:33 - 圣经–普通话本

33 耶稣被升到上帝的右侧,领受了天父许下的圣灵,并把它抛洒出去,即你们现在的所见所闻的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 现在祂被提升到上帝的右边,从天父领受了所应许的圣灵之后,便将圣灵浇灌下来,你们今天也耳闻目睹了。

参见章节 复制

中文标准译本

33 他被高举在神的右边,从父领受了所应许的圣灵,就将圣灵倾注了下来。这正是你们现在所看见所听见的。

参见章节 复制

和合本修订版

33 他既被高举在上帝的右边,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 他既被上帝的右手高举,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 他既被 神的右手高举,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。

参见章节 复制

新译本

33 他既然被高举到 神的右边,从父领受了所应许的圣灵,就把他浇灌下来,这就是你们所看见所听见的。

参见章节 复制




使徒行传 2:33
32 交叉引用  

主的大能至高无上! 主施展了他的大能!”


您曾在异象中告诉您忠贞的子民, 您说: “我已经把力量赐给了一名卓越的战士, 我已经从人民中提拔了一名年轻人。


我要给他不变的爱, 使他的角永远高举。


主说: “看啊,我的仆人将会成功, 他将会被提升,得到至高的荣耀。


因此,我使他名列伟人之中, 与胜者分享奖赏, 因为他自愿牺牲了生命, 被人当作罪人对待。 他承受了众人的罪罚, 为他们的罪求得了赦免。”


耶稣走近他们,说: “天上地上的一切权力都已赐给了我。


主耶稣说完这番话,就被接到天堂,坐在上帝的右边。


我将把我父许诺的事情赐给你们。但是,你们必须呆在城里,直到天上的力量把你们武装起来。”


我将请求父赐给你们另外一位帮手与你们永远在一起。


他会提醒你们我告诉过你们的一切。


“我会从父那里给你们派来助手,这助手即是从父那里来的真理之灵。他来时,会为我作证。


所以,现在当着您的面,给我荣耀吧,就是在世界存在之前,我和您在一起时的那种荣耀。”


一次,耶稣和他们一起吃饭的时候,他吩咐说: “不要离开耶路撒冷,而是要等候领受天父应许过的事,我以前对你们谈到过这应许。


和彼得一起来的犹太信徒都非常惊讶,因为圣灵的恩赐竟然也倾注到了外族人的身上。


‘上帝说: 在最后的日子里, 我要把我的圣灵倾注给所有的人。 你们的儿女将会预言未来, 你们的年轻男子要看到异象, 你们的老年人要做出奇异的梦。


上帝把他作为王子和救世主升到了自己的右侧,以便让他给以色列人悔过自新和得到宽恕的机会。


这希望不会令我们失望,因为上帝的爱通过上帝赐给我们的圣灵已经倾注到了我们的心中。


基督解救了我们,为的是要让赐给亚伯拉罕的祝福能通过基督耶稣赐给非犹太人,以便让我们所有人,即犹太人和非犹太人,通过信仰都能领受到上帝应许的圣灵。


你们也是如此,你们听到了这真理的信息,即关于拯救你们的福音,而且信了基督。在基督中,上帝用赐给你们他应许过的圣灵,给你们盖上了印记。


所以《经》上说: “他升天时, 带着他的俘虏, 他还把恩赐予人民。”


上帝通过我们的救世主耶稣基督慷慨地把圣灵倾注给了我们,


但是,基督只为罪孽牺牲了一次,便成就了永远,然后他坐在了上帝的右边。


但是,我们的确看到了耶稣,他一时被置于比天使低微的地位,通过上帝的恩典,为人类经历了死亡。如今,我们看到他由于经历了死亡,得到了荣耀和尊崇的桂冠。


通过耶稣,你们成为让他从死里复活、并赐给他荣耀的上帝的信仰者,因此,你们的信仰和希望寄托在上帝身上。


基督已经进了天堂,他在上帝的右侧,统治着天使、权威和势力。


跟着我们:

广告


广告