Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 18:3 - 圣经–普通话本

3 因为保罗和他们是同行,都是制作帐篷的,所以保罗和他们住在一起并一同工作。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 他们夫妇跟保罗是同行,都以制造帐篷为业,保罗就留下来和他们同住,一起做工。

参见章节 复制

中文标准译本

3 因为与他们同业,就住在他们那里做工。原来他们是以制帐篷为业的。

参见章节 复制

和合本修订版

3 他们本是制造帐棚为业。保罗因与他们同业,就和他们同住,一同做工。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 他们本是制造帐棚为业。保罗因与他们同业,就和他们同住做工。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 他们本是制造帐棚为业。保罗因与他们同业,就和他们同住做工。

参见章节 复制

新译本

3 他们是以做帐棚为业的,因为是同业,保罗就与他们同住,一同工作。

参见章节 复制




使徒行传 18:3
13 交叉引用  

请准许我们到约旦河去,每人砍下一根木料,在那里建屋居住。” 以利沙说: “去吧。”


我们用自己的双手辛勤做工。人们咒骂我们时,我们为他们祝福;人们迫害我们时,我们忍受;


同样,主吩咐过,传播福音的人应该依靠福音养活。


但是,我没有利用过这些权利,我写这些,也不是要争取这些权利,这不是我给你们写信的目的。我宁死也不愿让别人夺走我引以夸耀的这个理由。


那么我的报酬是什么?这报酬就是,我在传福音时,可以让人无偿地得到福音,因此我不去利用我传福音应得到报偿的权利。


我无偿地向你们传福音,我谦卑自己,抬高你们,我犯罪了吗?


我和你们在一起时,我需要什么都没有麻烦过你们中间的任何人,从马其顿来的兄弟们提供了我所需的一切。我曾处处不让自己成为你们的负担。


除了我不是你们的负担外,你们哪一点比其他教会差呢?请原谅我的这个过错!


兄弟姐妹们,要记住我们的辛苦和艰难。我们在向你们传播上帝的福音时,夜以继日地辛劳,为的是不给你们任何人增添负担。


把过和平安宁的生活看作是一种荣誉,要像我们吩咐你们的那样,关心自己分内的工作,用自己的双手工作。


跟着我们:

广告


广告