Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 18:15 - 圣经–普通话本

15 但是,你们犹太人所说的,仅是对一些言语、名称以及针对你们的律法的一些争议,那么你们自己去解决吧,我不审理这类事。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 但如果只是关于字句、名称和你们犹太律法的争论,你们自己去解决吧,我不受理!”

参见章节 复制

中文标准译本

15 但争议的问题,如果是关于字句、名称,和有关你们的律法,你们自己看着办吧!我不愿意做这些事的审判者。”

参见章节 复制

和合本修订版

15 既然你们所争论的是关乎用字、名目和你们的律法,你们自己去办吧!这样的事我不愿意审问。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 但所争论的,若是关乎言语、名目,和你们的律法,你们自己去办吧!这样的事我不愿意审问」;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 但所争论的,若是关乎言语、名目,和你们的律法,你们自己去办吧!这样的事我不愿意审问」;

参见章节 复制

新译本

15 但所争论的若是关于字句、名称和你们的律法,你们就应当自己处理。我不愿意审判这件事!”

参见章节 复制




使徒行传 18:15
13 交叉引用  

彼拉多意识到再说也无济于事,反而要发生暴乱,于是就取来一些水,当众洗手,说: “我对这个人的死不负任何责任,这是你们的事情!”


“我犯了罪,把一个无辜的人出卖致死。” 他们说: “这和我们有什么关系?这是你的事!”


彼拉多说: “你们抓了他,那就按你们的律法判他好了。” 犹太人说: “我们不允许判死刑。”


说: “这个人教授人们敬拜上帝的方式触犯了我们的律法。”


我并没有发现他犯有什么该死的或该囚禁的罪。他们对他的起诉,无非是一些涉及到关于他们自己律法的问题。


如果我有罪,做了该判死罪的事情,我不企图逃避死亡,但是,如果这些人对我的起诉毫无事实依据,谁也不能把我交给他们。我要向凯撒上诉。”


相反,他们争吵是因为他们宗教的事情以及一个名叫耶稣的人,耶稣死了,但保罗却声称他还活着。


尤其幸运的是,您对犹太人的习俗和争议很了解。因此,我请您耐心地听我说。


不要把自己的时光花在毫无意义的传说和冗长的家谱上,这些事情只能引起争吵,而不会有助于上帝的工作,上帝的工作是靠信仰完成的。


他们就是骄傲自满、无知的人。他们有好斗、挑字眼的毛病。从这些事里会滋生出嫉妒、纷争、诽谤和疑惑,


避免愚蠢的争论,因为那只能导致更大的争论。


但是要避免愚蠢的争议,避免家谱和律法问题上的争论,因为这些事情既无益也无用。


跟着我们:

广告


广告