Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 17:18 - 圣经–普通话本

18 一些伊壁鸠鲁派和斯多亚派的哲学家也与他争辩。 一些人说道: “这个家伙不知道自己在谈论些什么,他要说什么呢?”其他的人说: “他好像在谈论异国的神们。”他们这么说是因为保罗在宣讲耶稣以及复活的事情。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 还有一些伊壁鸠鲁和斯多亚学派的哲学家和保罗争论,有人说:“这人在胡言乱语什么呀?”还有人说:“他好像在宣扬外国的神明。”他们这样说是因为保罗在传讲耶稣和祂复活的福音。

参见章节 复制

中文标准译本

18 有些伊壁鸠鲁派和斯多亚派的哲学家们也与他辩论。 有的说:“这胡言乱语的人,究竟想说什么呢?”也有的说:“他看起来是个宣传外国鬼神的人。”这是因为保罗传讲耶稣和复活的福音。

参见章节 复制

和合本修订版

18 还有伊壁鸠鲁和斯多亚两派的哲学家也与他争辩。有的说:“这胡言乱语的要说什么?”有的说:“他似乎是宣传外邦鬼神的。”这是因保罗传讲耶稣与复活的福音。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 还有伊壁鸠鲁和斯多亚两门的学士,与他争论。有的说:「这胡言乱语的要说什么?」有的说:「他似乎是传说外邦鬼神的。」这话是因保罗传讲耶稣与复活的道。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 还有伊壁鸠鲁和斯多亚两门的学士,与他争论。有的说:「这胡言乱语的要说什么?」有的说:「他似乎是传说外邦鬼神的。」这话是因保罗传讲耶稣与复活的道。

参见章节 复制

新译本

18 还有一些伊壁鸠鲁派和斯多亚派的哲学家也同他争论,有的说:“这个拾人牙慧的人要说甚么呢?”有的说:“他似乎是一个宣传外地鬼神的人。”这是因为保罗传扬耶稣和复活的道理。

参见章节 复制




使徒行传 17:18
16 交叉引用  

不要教导愚蠢的人, 他们只会蔑视你话语中的智慧。


你见过自以为聪明的人吗? 就连傻瓜也比他有指望。


耶稣、彼得、雅各和约翰回到了其他门徒中间,他们看见很多人围着门徒们,律法师们正在和他们辩论。


耶稣离开时,律法师和那些法利赛人都开始对他充满了敌意,向他提出了很多刻薄的问题。


就是基督将会受难,并且将会成为第一个从死里复活的人,他会向犹太人和外族人宣告拯救真理的光明。”


因为彼得和约翰正在教导人们,宣讲耶稣基督从死里复活的事,所以他们非常恼怒和不安。


每天,无论是在大殿院里还是在人们家里,使徒们从末停止过教导人们和宣讲耶稣是基督的福音。


一些来自被称为自由人会堂的人却反对他,这些犹太人是从古利奈、亚力山大以及基利家和亚细亚来的,他们和司提反争吵起来。


尽管他们自称聪明,但是却成了愚蠢的人。


不要欺骗自己。如果你们中间有人按世人的标准自以为聪明,他应该变成一个“傻瓜”,以便能变得真正的聪明起来。


为了基督,我们成了傻瓜,但在基督里你们倒很聪明!我们软弱,你们倒很强壮!你们受到尊敬,我们却被人鄙视!


要当心,不要让任何人用所谓的哲学和空洞的谎话俘获你们的心,那些只是凡人的传统,来自影响世界的精神势力,而非来自基督。


跟着我们:

广告


广告