Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 11:3 - 圣经–普通话本

3 说: “你们竟然进了没有受过割礼的人的家,甚至还和他们一同吃饭!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 “你竟然去未受割礼之人的家,还和他们一同吃饭!”

参见章节 复制

中文标准译本

3 说:“你竟然进到没有受割礼之人的家里,又与他们一起吃饭。”

参见章节 复制

和合本修订版

3 说:“你竟进入未受割礼之人当中,和他们一同吃饭!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 「你进入未受割礼之人的家和他们一同吃饭了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 「你进入未受割礼之人的家和他们一同吃饭了。」

参见章节 复制

新译本

3 说:“你竟然到未受割礼的人那里,跟他们一起吃饭!”

参见章节 复制




使徒行传 11:3
10 交叉引用  

法利赛人看见了,就问耶稣的门徒: “你们的老师为什么与税吏和罪人一起吃饭?”


法利赛人和律法师便开始抱怨道: “这个人欢迎罪人,甚至还和他们一起吃饭!”


士兵们把耶稣从该亚法那里带到了总督府。那时是清早,犹太首领不想进去,免得不洁净,因为他们要吃逾越餐。


彼得把他们请进屋来,安排他们过夜。 第二天,彼得做好了准备,跟着他们一起上路了。从约帕来的一些基督兄弟也与他一同前往。


彼得说: “你们知道,我们的法律是不允许犹太人和外族人交往、并去拜访外族人的,但是,上帝指示我不该把任何人看成是不洁净的或污秽的。


所以,你要派人去约帕,请一个叫西门彼得的人到这儿来。他住在海边,在皮革匠西门的家里做客。’


因此,他便吩咐他们以耶稣基督的名接受了洗礼。那些人又请求彼得和他们住几天。


我现在写信告诉你们,不要和任何自称在基督里是兄弟,但却有不道德的性行为、贪婪、崇拜偶像、恶意诽谤、酗酒、行骗的人来往,甚至不要和他们在一起吃饭。


因为在雅各派的人到来之前,他与非犹太人一起吃饭,但是当这些人到来时,他就退缩了,不再与非犹太人来往了,因为他害怕那些主张非犹太人必须接受割礼的人。


如果有人到你们那里,却没有带去这教导,你们就不要把他接到家里去,也不要问候他。


跟着我们:

广告


广告