Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 11:20 - 圣经–普通话本

20 这些信徒中的一些人是塞浦路斯人和古利奈人。他们到安提阿后,也开始向非犹太人传教,告诉他们关于主耶稣的福音。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 不过,有些塞浦路斯和古利奈的信徒到了安提阿之后,也向希腊人传讲主耶稣的福音。

参见章节 复制

中文标准译本

20 但其中有一些塞浦路斯人和古利奈人,来到安提阿,也向希腊人讲道,传主耶稣的福音。

参见章节 复制

和合本修订版

20 但内中有塞浦路斯和古利奈人,他们到了安提阿也向希腊人传讲主耶稣的福音。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 但内中有塞浦路斯和古利奈人,他们到了安提阿也向希腊人传讲主耶稣。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 但内中有塞浦路斯和古利奈人,他们到了安提阿也向希腊人传讲主耶稣。

参见章节 复制

新译本

20 但其中有些塞浦路斯人和古利奈人,来到安提阿,也对希腊人传讲主耶稣。

参见章节 复制




使徒行传 11:20
28 交叉引用  

他们出来的时候,看见一个名叫西门的古利奈人,看守们便强迫他背着耶稣的十字架。


犹太人互相议论道: “他要到哪里去才能让我们找不到呢?他是不是要到散居在非犹太人城市里的犹太侨民那里去教导非犹太人呢?


那些和司提反一起受到迫害的人分散到各地,有的甚至远走腓尼基、塞浦路斯和安提阿,但是,他们只向犹太人传教。


这个消息传到了耶路撒冷的教会,他们便派巴拿巴到安提阿去了。


找到扫罗后,就把他带到安提阿。整整一年里,他们和那里的教会聚会,教导了一大批人。在安提阿,门徒们第一次被称为基督徒。


与此同时,一些先知从耶路撒冷来到了安提阿。


安提阿教会里有一些先知和教师,他们是巴拿巴、西面(人们也叫他“黑人”)、古利奈人路求、马念(他是和希律王一起长大的)和扫罗。


然后又从那里坐船到了安提阿。当初,就是在这个地方,他们被托付在上帝的恩典里来从事现在已完成的工作。


使徒、长老与全教会的人决定,从他们中间挑选一些男人,派他们和保罗、巴拿巴一起到安提阿。他们选出犹大(也叫巴撒巴)和西拉,他们在信徒中是领袖。


他们带去的信是这样写的: “使徒们、长老们,你们的兄弟向在安提阿、叙利亚和基利家的外族兄弟们问安!


巴拿巴、保罗、犹大和西拉便被派出去了。他们到了安提阿,把教会的人召集到一起,把信交给了他们。


一些伊壁鸠鲁派和斯多亚派的哲学家也与他争辩。 一些人说道: “这个家伙不知道自己在谈论些什么,他要说什么呢?”其他的人说: “他好像在谈论异国的神们。”他们这么说是因为保罗在宣讲耶稣以及复活的事情。


保罗到达凯撒利亚后,便到耶路撒冷去探望教会,然后又去了安提阿。


弗吕家、旁非利亚、埃及和古利奈附近的吕彼亚一带来的人,有从罗马来的访问者,


一位来自塞浦路斯的利未人名叫约瑟,使徒们都叫他“巴拿巴”,此名的含义是“鼓舞他人的那位”。


每天,无论是在大殿院里还是在人们家里,使徒们从末停止过教导人们和宣讲耶稣是基督的福音。


当时,门徒的人数不断地增长着。讲希腊语的犹太人与讲希伯来语的犹太人之间发生了争执,前者埋怨后者在日常的分配中忽视了他们的寡妇。


这个建议令所有人都非常满意。于是,他们选出了司提反(司提反是一个充满信仰和圣灵的人)、腓利、伯罗歌罗、尼迦挪、提门、巴米拿和改信犹太教的安提阿人尼哥拉。


一些来自被称为自由人会堂的人却反对他,这些犹太人是从古利奈、亚力山大以及基利家和亚细亚来的,他们和司提反争吵起来。


于是,腓利就从这部《经》开始,对他讲述关于耶稣的福音。


腓利到了撒玛利亚城,对那里的人们宣讲基督。


然后,他便去各个会堂开始讲述有关耶稣的事情。他说: “耶稣是上帝之子。”


他经常与讲希腊语的犹太人辩论,那些人却企图要杀害他。


因为当我和你们在一起时,我立志除了耶稣基督和他被钉死在十字架上的事,其它的事情一概不知。


但是,当彼得来到安提阿时,由于他的错误行为,我当面反对了他。


虽然我在上帝的子民里最微不足道,但是却蒙恩向外族人传播基督那丰富的、深不可测的福音,


跟着我们:

广告


广告