Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 10:1 - 圣经–普通话本

1 凯撒利亚有一个叫哥尼流的人,他是罗马军队里意大利营的一名军官。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 在凯撒利亚有一位隶属意大利营的百夫长名叫哥尼流。

参见章节 复制

中文标准译本

1 在凯撒里亚有一个名叫哥尼流的人,是那叫做“意大利”军团的百夫长,

参见章节 复制

和合本修订版

1 在凯撒利亚有一个人名叫哥尼流,是意大利营的百夫长。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 在凯撒利亚有一个人,名叫哥尼流,是「意大利营」的百夫长。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 在凯撒利亚有一个人,名叫哥尼流,是「意大利营」的百夫长。

参见章节 复制

新译本

1 在该撒利亚有一个人,名叫哥尼流,是意大利营的百夫长。

参见章节 复制




使徒行传 10:1
19 交叉引用  

然后,彼拉多的士兵把耶稣带到总督府邸,他们把全营的士兵集合起来围着耶稣。


罗马军官和一些看守们看到地震和其它现象都害怕极了,说: “这人真的是上帝之子啊!”


彼拉多的士兵把耶稣带到总督的府邸,然后集合起全营的士兵。


当地有个罗马军官,他的仆人病得奄奄一息了。这个军官很器重这个仆人,


士兵、指挥官和犹太警卫逮捕并捆起了耶稣。


所以,犹大带着一队士兵和大殿的警卫,他们是祭司长和法利赛人派来的,他们手拿火把、灯笼和武器来到了这里。


第二天,他们到达了凯撒利亚。哥尼流已邀请了亲戚好友,正在等候他们。


那些人正想要杀害保罗时,罗马军队的指挥官接到报告,得知整个耶路撒冷都陷入了混乱之中。


第二天,我们离开那里来到了凯撒利亚,进了传道人腓利家里并和他同住。他是被选出的七名助手之一。


但是当他们用皮条捆绑保罗准备鞭打他时,保罗对站在那里的军官说: “你们鞭打一个未被定罪的罗马公民,这合法吗?”


指挥官叫来两个军官,对他们说: “预备二百个步兵,连同七十个骑兵和二百个长矛手,准备去凯撒利亚,今晚九点出发。


到达凯撒利亚后,他们便把信交给了总督,并把保罗也交给了他。


非斯都进省上任,三天后,他从凯撒利亚出发去了耶路撒冷。


几天以后,亚基帕王和百妮基到凯撒利亚去拜访非斯都。


当决定让我们坐船去意大利后,他们就把保罗和其他犯人交给了一个名叫犹流的队长,他是帝国军团的军官。


但保罗对队长和士兵们说: “如果这些人不呆在大船上,你们就不能得救。”


但是队长要救保罗,所以他阻止了他们的计划。他下令让会游泳的人先跳下船游到岸上去,


后来,腓利出现在亚锁都。他走遍了各城镇,一路上向人们传播着福音,一直来到了凯撒利亚。


跟着我们:

广告


广告