Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 1:5 - 圣经–普通话本

5 约翰是用水来施洗的,但是过几天,你们就要受到圣灵的洗礼。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 因为从前约翰用水施洗,但过不了多少天,你们要受圣灵的洗。”

参见章节 复制

中文标准译本

5 因为约翰是用水施洗,但过不了多少日子,你们就要受圣灵的洗。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 约翰是用水施洗,但过了不多几天,你们要在圣灵里受洗。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 约翰是用水施洗,但不多几日,你们要受圣灵的洗。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 约翰是用水施洗,但不多几日,你们要受圣灵的洗。」

参见章节 复制

新译本

5 约翰是用水施洗,但再过几天,你们要受圣灵的洗。”

参见章节 复制




使徒行传 1:5
16 交叉引用  

那时,高山上将滴下甜酒, 山谷里将流淌牛奶, 犹大的大河小溪里水声潺潺, 有一股泉水要从主的圣殿里流出来, 灌溉什亭谷。


“我用水给你们施洗来表示你们的悔改。但是,在我之后来的那位能比我做的更多,我甚至都不配给他当脱鞋的奴仆。他将用圣灵和火给你们施洗。


他们承认自己的罪,并在约旦河里接受了约翰的洗礼。


我用水给你们施洗,但是,即将来临的那位用圣灵给你们施洗。”


于是,约翰解答了人们的疑问: “我用水给你们施洗。但是,在我之后来的那位能比我做的更多,我甚至都不配当给他解鞋带的奴仆。他将用圣灵和火给你们施洗。


约翰回答他们说: “我用水给人们施洗,但是在你们中间站着一位你们不认识的人。


我自己不认识他,但是我来用水为人们施洗,为的是使他的名传遍以色列。”


虽然我自己不认识他,但是派我来用水施洗的人告诉我: ‘你将看到圣灵降落在一个人身上,他就是用圣灵施洗的人。’


和彼得一起来的犹太信徒都非常惊讶,因为圣灵的恩赐竟然也倾注到了外族人的身上。


保罗说: “约翰告诉人们受洗是表示要改过自新。他告诉人们要信仰在他之后来的那位—耶稣。”


不论是犹太人还是外族人,不论是奴隶还是自由人,我们都接受了同一个灵的洗礼,成为一体,共享同一圣灵。


他拯救了我们,不是因为我们的行为,而是靠他的怜悯、重生的洗礼和使我们更新的圣灵。


跟着我们:

广告


广告