Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




何西阿书 2:6 - 圣经–普通话本

6 “因此,我要用荆棘堵住她的路, 用围墙困住她,使她无路可走。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 因此,我要用荆棘围堵她的道, 筑墙阻断她的去路。

参见章节 复制

和合本修订版

6 因此,看哪,我要用荆棘堵塞她的道, 筑墙挡住她, 使她找不着路;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 因此,我必用荆棘堵塞她的道, 筑墙挡住她, 使她找不着路。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 因此,我必用荆棘堵塞她的道, 筑墙挡住她, 使她找不着路。

参见章节 复制

新译本

6 因此,我要用荆棘堵塞她的通道, 我要筑墙围住她,使她找不着出路。

参见章节 复制




何西阿书 2:6
10 交叉引用  

他困住我,使我寸步难行, 用黑暗掩蔽了我的路。


上帝对人们的未来只言不露, 另一方面又建起围墙护着他们。


那些日子要来临了,到那时你的敌人会在你的周围筑起壁垒,把你们团团围住,从四面八方围困你。


为了不让我因为这些不寻常的启示而变得自高自大,一根肉中刺给了我,即撒旦派来一个击打我的使者,免得我过分地骄傲。


然而,我的子民竟忘记了我! 他们向毫无用处的偶像焚香, 使得自己在祖先留下的古道上跌跌绊绊; 这些偶像使他们步入歧途, 而不是走上光明大道。


就算他们能逃脱灾难, 埃及将收容他们, 孟斐斯将成为他们的埋骨之处。 他们的白银宝物上荆棘缠绕, 他们的帐篷里野草丛生。


亚文的邱坛要被毁掉。 那是以色列人犯罪的地方, 那里的祭坛上将长满荆棘和野草。 它们要向群山说: “遮住我们吧!” 向山岗说: “倒在我们身上吧!”


“但是,你们这些巫婆、奸夫和妓女的后代, 你们过来!


跟着我们:

广告


广告