Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 5:8 - 圣经–普通话本

8 王的智士全来了,却一个都不能读懂那字,也讲不出它的含义。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 王所有的智者进来后,竟无人能读懂或把意思告诉王。

参见章节 复制

中文标准译本

8 那时,王所有的智慧人都来了,却不能读出这文字,也不能把它的释义显明给王。

参见章节 复制

和合本修订版

8 于是王所有的智慧人都进前来,他们却不能读那文字,也不能为王讲解它的意思。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 于是王的一切哲士都进来,却不能读那文字,也不能把讲解告诉王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 于是王的一切哲士都进来,却不能读那文字,也不能把讲解告诉王。

参见章节 复制

新译本

8 于是王所有的智慧人都进来,却不能读那文字,也不能把意思向王说明。

参见章节 复制




但以理书 5:8
9 交叉引用  

第二天早晨起来,这些梦让他烦燥不安。于是,他派人召集埃及所有的术师和占星家。他把梦告诉他们,但没有一个人能为王解梦。


然而,这两件事必将在同一天突然降临在你身上。 不管你用什么法术,念什么咒语, 你必然要丧夫失子!


主说: “剑将指向巴比伦人, 既巴比伦的居民和重臣智者;


但以理答道: “没有一个智者、术士、巫师或占卜者能够解释王问及的奥秘,


“这就是我做的梦。伯提沙撒啊,你一定要为我讲明这梦的含义,因为王国里没有一个哲人能为我解释它。但是你能,因为神明的灵就附在你的身上。”


我,尼布甲尼撒,安居在宫中,舒畅而适意。


术士、巫师、迦勒底人和占卜者都来了。我把梦告诉他们,他们却无法为我解梦。


我曾叫人把哲人术士带到这里来认这些字并解释它的含义,可是他们都讲不出来。


跟着我们:

广告


广告