Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 7:14 - 圣经–普通话本

14 “尽管他们吹起号,做好了一切准备,却没有一个人能出战,因为我的愤怒已经临到所有人的头上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 “他们吹响了号角,做好了一切准备,却无人出战,因为我的烈怒临到了他们所有的人。

参见章节 复制

和合本修订版

14 “他们吹了角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 「他们已经吹角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 「他们已经吹角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

参见章节 复制

新译本

14 “‘他们吹了号角,准备了一切, 却没有人出去作战; 因为我的烈怒要临到众人身上。

参见章节 复制




以西结书 7:14
11 交叉引用  

毁灭者已经登上了旷野中所有不毛之地的高处, 因为主的剑要从大地的一端一直扫荡到大地的另一端, 一切生灵都没有平安可言。


“要在犹大和耶路撒冷宣布: “在全国吹响号角,大声呼喊: ‘集合起来,快到要塞里去!’


在大地上发出警报, 在列国间吹响号角, 让列国做好进攻巴比伦的准备, 把所有的王国都召来攻打她, 把亚拉腊、米尼、亚实基拿都召来, 派一名行政官去占领她, 让战马如蝗虫一样簇拥着他而行。


“雅悯人啊,到耶路撒冷城外去寻求避难之地吧! 要在提哥亚吹响号声, 要在伯哈基琳竖起告警的旗帜, 因为灾难和大毁灭已经从北方逼近了。


我的内心满是主的愤怒, 它使我心力交瘁。 主说: “你把这愤怒倾倒在街头巷尾的儿童和成群结队的年轻人身上。 丈夫和妻子将被一起掳走, 老年人伴随着更老的人。


因此,至高的主说: “我的愤恨和恼怒即将倾泻在这里,倾泻在人和动物、地上的树木和田里的一切出产之上。它将像火一样熊熊燃烧,没有人能扑灭它。”


他在烈怒中摧毁了以色列的力量, 袖手旁观仇敌的入侵; 他像毁灭一切的熊熊烈火, 吞没了雅各。


他像我们的仇敌一样弯弓搭箭, 举起右手,杀死了所有宝贵的人, 把他的怒气像火一样, 倾倒在妙龄女郎锡安的帐篷上。


“当你们在自己的国土上抗击来犯的仇敌的时候,你们要用这两支号同时吹出短音,这样,主—你们的上帝就会记起你们,他会把你们从仇敌的手里救出来。


跟着我们:

广告


广告