Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 6:10 - 圣经–普通话本

10 他们会承认我是主。我要把灾难降于他们身上并非是威吓他们的空话。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 这样,他们就知道我是耶和华,我说要降灾祸给他们并非空话。’”

参见章节 复制

和合本修订版

10 他们必知道我是耶和华;我说过要使这灾祸临到他们身上,并非空话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他们必知道我是耶和华;我说要使这灾祸临到他们身上,并非空话。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他们必知道我是耶和华;我说要使这灾祸临到他们身上,并非空话。

参见章节 复制

新译本

10 他们必知道我是耶和华,我说要降这灾祸在他们身上的话并不是空话。’”

参见章节 复制




以西结书 6:10
11 交叉引用  

只有极少数的人能够躲过刀兵,从埃及返回犹大。那时,这些去埃及寄居的幸存者会明白谁的话更经得往考验,我的还是他们的。


只有我—主将阐明我要说的话,并且它将毫不耽延地立即应验。你们这叛逆的一代啊,我所说的话必定在你们活着的时候应验,这是我—至高的主的宣布。”


当我处置你们的那一天来临的时候,你们的心还能坦然吗?你们的手还能这样强硬吗?我—主这样宣布了,也必定要这样做。


那时,我才算为自己复了仇,我的恼恨才会平复,我对他们的怒气才会止息。当我把我的愤怒加到他们身上之后,他们才会明白我—主—出于至诚所说的话。


至高的主说: “你要击掌跌足,悲伤地叹息。由于以色列人的邪恶和令人憎恶的行为,他们必死于战争、饥荒和瘟疫。


你们的人民将被杀死在你们当中。那时,你们就会知道我是主。’”


在他们被掳去的国度中,这些劫后余生的人会记念我,我曾怎样为他们背叛我的不忠实的心和他们追随偶像的淫邪的目光而悲伤。他们会为自己做过的恶事和令人憎恶的行为而痛恨自己。


“您把大灾难降到我们身上,应验了您指责我们和我们首领的话。普天之下,没有什么比对耶路撒冷的惩罚更严厉了。


然而,我藉我的仆人—那些先知给他们的警告和训诫,没有一样没有在他们的身上应验。后来,他们悔改了,说: ‘全能的主终于像他早已决定的那样,按我们应得的报应处置了我们。’”


跟着我们:

广告


广告