Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 39:5 - 圣经–普通话本

5 你们必暴尸荒野,因为我这样说了。这是我—至高的主的宣布。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 你必倒毙在田野之间,因为我已经宣告。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

5 你必倒在田野,因为我曾说过,这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 你必倒在田野,因为我曾说过。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 你必倒在田野,因为我曾说过。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新译本

5 你必倒在田野,因为我已经说过了。这是主耶和华的宣告。

参见章节 复制




以西结书 39:5
8 交叉引用  

那时,主要上惩众星之神, 下惩列国之王。


他将被人拖走,扔出耶路撒冷城外, 像埋死驴一样被埋掉。”


暴露在他们生前所喜爱、所侍奉、所追随、所求问、所崇拜的日月和星辰之下。这些骸骨将被抛散在那里,无人收殓掩埋,成了地面上的粪土。


我将把你和这些鱼都丢在旷野里。 你们将死在荒野, 既无人收殓,也无人掩埋。 我将把你们当作食物赐给飞禽走兽。


我将把你扔在地上, 抛在荒野里, 让飞鸟群集在你的身上, 让野兽在你的身上大嚼。


我要用死尸填满你的山谷,被刀剑杀死的人将遍布你的高岗、谷地和河流中。


你和你的军队以及你的盟军都必仆倒在以色列的群山之上。我要把你们当作食物赐给天上的鸷鸟和地上的野兽,


“‘我要把火降在玛各和那些安居在沿海地区的人的头上,那时,他们就会知道我是主。


跟着我们:

广告


广告