Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 26:17 - 圣经–普通话本

17 他们一定会为你唱起这首哀歌: ‘你这名闻遐迩的城啊, 一向是航海人的聚居之处, 如何竟倾覆了! 你和你的居民曾经称霸海上, 把恐怖加于那里的所有居民。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 他们必为你唱哀歌说, “‘赫赫名城啊,你曾是海上众民的居所, 向来称雄海上,威震邻邦, 现在怎么被毁灭了呢?

参见章节 复制

和合本修订版

17 他们必为你作哀歌,向你说: ‘你这闻名之城, 航海之人居住, 海上最为坚固的, 你和居民使所有住在沿海的人 无不惊恐, 现在竟然毁灭了!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 他们必为你作起哀歌说: 你这有名之城, 素为航海之人居住, 在海上为最坚固的; 平日你和居民使一切住在那里的人无不惊恐; 现在何竟毁灭了?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 他们必为你作起哀歌说: 你这有名之城, 素为航海之人居住, 在海上为最坚固的; 平日你和居民使一切住在那里的人无不惊恐; 现在何竟毁灭了?

参见章节 复制

新译本

17 他们必为你作一首哀歌说: 你这著名的城,航海之人的居所, 在海上坚固有力的啊! 你和你的居民素来使惊恐 临到所有住在那里的人身上, 你怎么绝了迹呢?

参见章节 复制




以西结书 26:17
27 交叉引用  

“以色列啊,你的荣耀长眠在你的高山之上, 英勇的战士竟倒下了!


你这黎明之子,明亮的晨星, 竟然也从天上掉了下来! 你曾经征服列国, 如今竟也被摔倒在地上!


西顿啊,你这海上的坚城,你受辱吧! 因为大海说: “我没有经历过临产的疼痛, 我没有儿女。 我既没有养育过你们的男孩, 也没有抚养过你们的女孩。”


是谁策划了这一切, 来跟推罗城—这君王的摇篮作对? 它的商人都曾被人敬若王子,待如上宾。


“你们哭叫吧!看看他被摔碎成什么模样!看看摩押怎样逆我而行,蒙受羞辱。摩押成了世人的笑柄,震惊了所有邻他而居的人。”


看看打遍世界的铁锤怎样被折断和粉碎吧! 看看巴比伦在列国中怎样变成一片荒土吧!


我的同胞啊, 披上麻衣,蒙上灰土, 像死了独子一样哀哀痛哭吧, 因为毁灭不知什么时候就会突然降临了!


“剃掉你的头发,扔掉它,站到荒凉的高处唱起哀歌吧。主已经不再理睬并已抛弃了这使他愤怒的一代人!


妇女们啊,听听主的话, 看看主是怎样说的吧: “你们要教会你们的女儿怎样哀哭, 每个妇女都要教会她的邻居这首挽歌:


从前人烟稠密的城, 现今竟孤零零地独坐。 从前是列国中的尊者, 现今竟像寡妇一样寂寞。 从前是诸省的贵妇, 现今竟沦为奴婢,受人冷落。


“为以色列的两位王子唱哀歌吧:


火从一条主干蔓延, 吞没了全树的果实, 没有留下一条适合做王杖的粗枝。 “这是一首哀歌,也只能当作哀歌。”


“这就是他们要为她唱的哀歌,列国的人民都要唱这首歌,他们将为埃及和她的众多部落而唱。我—主上帝这样宣布了。”


“人子啊,为埃及王唱哀歌吧,你告诉他: “你是列国中的狮子, 是海中的怪兽, 你在江河中翻腾, 用脚搅动河水, 弄得江河一片浑浊。”


他们的坟墓在深深的地下,她的军队躺在她坟墓的周围。这些曾经在活人的世界传播恐怖的人全都被杀死了,倒在刀剑之下了。


他们不也跟其他不受割礼而战死的人一样躺在一起了吗?这些人有武器随葬,头下枕着剑。尽管他们曾在活人的世界以恐怖横行,对他们罪的惩罚却留在他们的骸骨上。


牲畜在哀鸣,牛群找不到草场,到处乱窜;羊群在日渐衰弱。


“盗贼侵犯你, 强盗在夜间破门而入, 也不过是劫其所需。 摘葡萄的人闯进你的果园里, 也会留下一些落在地上的葡萄, 而你将要遭到彻底的毁灭!


那时,人们将唱起哀歌, 嘲讽你们说: ‘我们完蛋了!主把我们名下的田产给了别人了! 他怎么会拿走我们的田产去给那背离上帝的人?’


每一个过路人都会惊愕地挥手叹息, 难道这就是那往日充满欢乐的城? 难道这就是那安居无忧的城? 它曾经自夸: “我在世上无与伦比!” 如今怎么竟成了野兽躺卧的荒芜之地?


再转向拉玛,直至推罗城堡,然后转向何萨,直到地中海。他们的土地还包括玛黑拉、亚革悉、


跟着我们:

广告


广告