Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




以西结书 25:17 - 圣经–普通话本

17 我将向他们实行大规模的报复,在烈怒中惩罚他们。当我向他们复仇的时候,他们就会知道我是主。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 我要重重地报应他们,发烈怒惩罚他们。我报应他们的时候,他们就知道我是耶和华。’”

参见章节 复制

和合本修订版

17 我要大大报复他们,发怒斥责他们。我报复他们的时候,他们就知道我是耶和华。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我向他们大施报应,发怒斥责他们。我报复他们的时候,他们就知道我是耶和华。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 我向他们大施报应,发怒斥责他们。我报复他们的时候,他们就知道我是耶和华。」

参见章节 复制

新译本

17 我必怒责他们,向他们大施报复;我向他们报复的时候,他们就知道我是耶和华。”

参见章节 复制




以西结书 25:17
9 交叉引用  

报复列国,惩罚万民,


主公正地审判世人, 邪恶之人自作自受。


因此,主说他要用事实让你知道他是主。我要用我手中的这根杖击打尼罗河水,河水将会变成血。


我一定要惩罚摩押人,那时,他们就会知道我是主。”


我将藉我的以色列子民的手向以东复仇,让他们按照我的愤怒处置以东。那时,以东人就会知道是我在施行报复。我,主,这样宣布了。”


“‘我将把拉巴城变成牧放骆驼的地方,把亚扪变成羊群栖息的地方。那时,你们就会知道我是主。’


第十一年某月初一日,主给我默示,说:


当我出于气愤和恼怒严厉地惩罚你们的时候,你们必将成为周围列国羞辱和嘲笑的目标,成为他们警世的范例和恐吓的对象。我,主,这样宣布了。


你们的人民将被杀死在你们当中。那时,你们就会知道我是主。’”


跟着我们:

广告


广告