Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 24:9 - 圣经–普通话本

9 “为此,我—主上帝这样宣布了: 这杀人害命的城要有祸了! 我也要广集柴草,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 所以主耶和华说,‘血腥的城啊,你有祸了!我要预备大堆木柴。

参见章节 复制

和合本修订版

9 所以主耶和华如此说:祸哉!这流人血的城,我必亲自加大柴堆。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 所以主耶和华如此说:祸哉!这流人血的城,我也必大堆火柴,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 所以主耶和华如此说:祸哉!这流人血的城,我也必大堆火柴,

参见章节 复制

新译本

9 因此,主耶和华这样说: 流人血的城,有祸了! 我也必把柴堆加大。

参见章节 复制




以西结书 24:9
20 交叉引用  

陀斐特谷早已准备好了,它确实已经为王者准备好了;那里又深又宽,堆满了木柴,也备好了火。主的气息像一股燃烧的硫磺,要把它点着起来。


亚述王吓得不敢露面, 亚述军的将领们必望风而逃。 这是主说的。 他的火在锡安烧起, 他把熔炉设在耶路撒冷。


“人子啊,你要面对耶路撒冷和他们的圣所说预言,指责以色列。


你要对她说,主是这样说的: ‘我要跟你作对。我将拔剑出鞘,把你那里的善人和恶人一起杀光。


“人子啊,你要审判她吗?要审判这染满鲜血的城吗?那么,就揭露她所有令人憎恶的行为吧!


“所以,我一定要向他们倾泻我的愤怒,用我的烈怒毁灭他们,把他们的行为报应在他们自己的身上。我—主上帝这样宣布了。”


高堆木柴, 点上火,添上香料, 把肉煮烂,把骨头烧焦。


要选羊群中最好的。 在锅下堆满柴, 把水烧开, 煮锅中的骨头。


“因为至高的主是这样说的: 这杀人害命的城要有祸了! 这锈迹斑斑的锅要有祸了! 它的垢不会自己消失掉! 把肉一块一块地夹出来, 不必为它们拈阄。


你这凶手云集、 充满谎言和掳掠物、 从不祷告的城要有祸了。


你这以滥杀无辜建城, 以罪恶立邑的人要有祸了!


他们将伴着熊熊燃烧的烈火,给那些不认识上帝和不服从我们主耶稣福音的人带来惩罚。


同样,所多玛、蛾摩拉及其附近的城镇也如同这些天使一样,他们淫乱,追求不正常的性关系,他们遭受到永不熄灭之火的惩罚,成为我们的鉴戒。


葡萄汁在城外榨酒池里被挤榨出来,血从榨酒池里涌出,与马头一般高,奔泻三百公里。


大城裂为三段,列国的城市全部倒塌。上帝没有忘记要惩罚巴比伦大城,他赐给她装满愤怒烈酒的酒杯。


因为他们杀害了圣民和先知, 所以,您赐给了他们血喝, 这是他们罪有应得。”


但是那些懦夫、无信仰者、堕落者、杀人凶手、淫乱者、巫术者、崇拜偶像者以及所有的说谎者,都会被扔进滚滚燃烧的硫磺湖中。这是第二次死亡。”


跟着我们:

广告


广告