Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 24:8 - 圣经–普通话本

8 为了激起愤怒,向她复仇, 我让这血留在光秃秃的磐石上使它们不致被掩盖。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我任凭这城把受害者的血洒在光秃秃的磐石上,不加掩盖,好激起我的烈怒,使她受报应。

参见章节 复制

和合本修订版

8 是我使这城所流的血倒在光滑的磐石上,不得掩盖,为要惹动愤怒,施行报应。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 这城中所流的血倒在净光的磐石上,不得掩盖,乃是出于我,为要发忿怒施行报应。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 这城中所流的血倒在净光的磐石上,不得掩盖,乃是出于我,为要发忿怒施行报应。

参见章节 复制

新译本

8 我为了发烈怒,好施行报应, 就把她的血倒在光滑的盘石上, 以致不得掩盖。

参见章节 复制




以西结书 24:8
23 交叉引用  

因为他们背弃了我,向异神焚香膜拜,又以他们亲手制作的偶像激怒我。我的怒气要向他们发作,永不止息。’


玛拿西滥杀无辜,使无辜人的血流遍耶路撒冷,主不肯赦免这些罪。


因为他们背弃了我,向其他神明烧香祭献,他们所做的一切激怒我。我的怒气要向他们发作,永不止息。’


看啊!主走出了他的居所, 他要因地上民众的罪而惩罚他们。 那时,地上将显露出被杀之人的血, 因为大地不再掩蔽死者。


孩童在捡柴,父亲在烧火,女人们在为天后做饼,向异神浇奠祭,他们的行为触怒了我。


因此,至高的主说: “我的愤恨和恼怒即将倾泻在这里,倾泻在人和动物、地上的树木和田里的一切出产之上。它将像火一样熊熊燃烧,没有人能扑灭它。”


你有罪了!因为你沾染了鲜血,又被自己所造的偶像玷污了,你使自己走向末日,你的结局到了。因此,我要使你成为列国嘲弄的对象和笑柄。


“但正直的人必将按女人犯通奸罪和杀人罪去审判她们,惩治她们,因为她们是奸妇,手上还沾着鲜血。


那时,我才算为自己复了仇,我的恼恨才会平复,我对他们的怒气才会止息。当我把我的愤怒加到他们身上之后,他们才会明白我—主—出于至诚所说的话。


主说: “我将降灾在民众的身上, 他们将像盲人一样摸索行路。” 由于犹大人得罪了主, 他们的血要像灰尘一样泼撒满地, 他们的尸体犹如遍野的粪土。


因为你们用什么样的方式评判他人,上帝也会用同样的方式来评判你们;你们用什么尺度衡量他人,上帝也会用同样的尺度来衡量你们。


所以在适当的时刻到来之前,也就是在主到来之前,不要妄加评判,而要等到主的到来。他会照亮隐藏在黑暗中的一切,使人内心的动机昭然若揭。那时,上帝会给每一个人应得的称赞。


说道: “惨呀,伟大的巴比伦是多么悲惨呀, 她身穿绫罗绸缎,全身披红挂紫, 浑身金光闪闪、珠光宝气!


跟着我们:

广告


广告