Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 21:19 - 圣经–普通话本

19 “人子啊,你要为巴比伦王之剑标出两条路,这两条路要以同一国家为起点。你要在路口分岔处竖立路标,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 “人子啊,你要为巴比伦王的刀画出两条进攻之路,两条路要从一个地方出发,要在通往城邑的路口设路标。

参见章节 复制

和合本修订版

19 “人子啊,你要画定两条路线,使巴比伦王的刀过来,这两条路必从同一地分出来;要在通往城里的路口画手作指标。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 「人子啊,你要定出两条路,好使巴比伦王的刀来。这两条路必从一地分出来,又要在通城的路口上画出一只手来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 「人子啊,你要定出两条路,好使巴比伦王的刀来。这两条路必从一地分出来,又要在通城的路口上画出一只手来。

参见章节 复制

新译本

19 “人子啊!至于你,你要定出两条路,给巴比伦王的刀前来;这两条路都从同一个地方出来;你要在通往城去的路口上做一个路标。

参见章节 复制




以西结书 21:19
9 交叉引用  

看啊,我今天已经授予你凌驾于万国万民之上的权威。 你要拔除、拆毁、破坏和颠覆它们, 并重新树立它们和培植它们。”


这剑受命擦亮, 已经被人握在手中; 这剑已经磨快擦亮, 已经为刽子手准备好了。


无数的人将失魂丧胆, 成片的人将倒下, 因为我已经在所有的城门口设立了杀戮之剑。 瞧,它像闪电一样发亮, 握在刽子手的手中。


主给我默示,说:


“‘对你们获取的不义之财和在同胞中杀人流的血,我肯定会砰然击掌。


包括巴比伦人、迦勒底人、比割人、书亚人和哥亚人,还有亚述人,他们全都是英俊的年轻人,都是行政官、指挥官、战车官和其他高级官员,个个端坐马上。


至高的主说: “你要击掌跌足,悲伤地叹息。由于以色列人的邪恶和令人憎恶的行为,他们必死于战争、饥荒和瘟疫。


跟着我们:

广告


广告