Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 18:8 - 圣经–普通话本

8 他不放高利贷,不取重息;他从不染指邪恶,公正处理纠纷;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 不放债取利,不犯罪作恶,反而公平待人,

参见章节 复制

和合本修订版

8 未曾向人取利息,也未曾索取高利,反倒缩手不作恶,在人与人之间施行诚实的判断;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 未曾向借钱的弟兄取利,也未曾向借粮的弟兄多要,缩手不作罪孽,在两人之间,按至理判断;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 未曾向借钱的弟兄取利,也未曾向借粮的弟兄多要,缩手不作罪孽,在两人之间,按至理判断;

参见章节 复制

新译本

8 他借东西给人不取利息,也不多要,他使自己的手远离罪恶,在人与人之间施行诚实的判断;

参见章节 复制




以西结书 18:8
26 交叉引用  

在他面前,我始终无可指摘, 远离罪恶。


以前的历任行政官都是人民的沉重负担,他们每天向民众索要40块银元做饮食津贴,他们的手下人也向百姓作威作福。我却不这样做,因为我敬畏上帝。


他们放债不取利润, 他们是不收贿纳赂陷害无辜的人。 这样的人永立不败之地。


“如果你借钱给我的子民中的穷人,不可像放债的人一样向他索要利息。


如果你通过放高利贷发财, 那你的财富迟早会转到怜悯穷人的慈善者手里。


要学会行善, 要寻求正义, 要制止害人者, 要保护孤儿寡妇, 为他们的权益仗义执言。”


那行为端正、言语诚实、不搜刮民财、 不接受贿赂、塞耳不听阴谋、闭眼不看邪恶的人,


母亲啊,为我感到难过吧! 因为你生了我这样一个好争论的人, 一个与整个世界格格不入的人。 我不向别人借债, 也不借债给别人, 可人们还是诅咒我。


那时,你们就会知道我是主。因为你们既没有遵循我的典章,也没有谨守我的律法,却认定了你们周围民族的习俗。’”


放高利贷收取重息。这样的人能活下去吗?一定不能!由于他做了这些令人憎恶的事,他必定要被取走性命,他的血必定沾满他自己的头颅。


他不染指罪恶,不重利盘剥;他遵循我的典章,谨守我的律法;他不会因他父亲的罪而死,他必定能生存下去。


有受贿杀人的,有重利盘剥的,有靠敲榨同胞谋取不义这财的。总之,你们全都忘记了我。我—主上帝这样宣布了。


“‘你们在审判中要主持正义。不可偏袒穷人,也不可偏袒权贵。要以公心裁决你的同胞。


“‘你们在使用度量衡时,不可心怀不正。


你们务必要做到下面几件事: 彼此之间要真诚交谈,非理不言;断案要绝对公正;


全能的主说: “四月、五月、七月、十月的禁食要成为欢快庆贺的时刻,要成为犹大人喜乐的节期。你们要热爱真理与和平。”


“如果你向主—你的上帝许了愿,不要迟迟不还愿,因为主—你的上帝必定要向你追讨所许下的愿。那时,你就会因没有及时还愿而获罪。


跟着我们:

广告


广告