Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 17:9 - 圣经–普通话本

9 你要告诉他们,至高的主是这样说的: “它能长大吗? 它不会被连根拔起,被摘光果实,枯干而死吗? 它新生的嫩枝都将干枯, 用不着多大力量或多少人就能把它连根拔起。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “你要告诉他们,主耶和华这样说,‘这树能长得茂盛吗?难道那鹰不把它连根拔起,摘掉它的果子,使树和嫩叶全部枯萎吗?不必费多大力气,也不需要多少人就可以把它连根拔起。

参见章节 复制

和合本修订版

9 你要说,主耶和华如此说:这棵葡萄树岂能发旺呢?鹰岂不拔出它的根来,摘光它的果子,使它枯干,连长出的嫩叶都枯萎了吗?要把它连根拔除,并不需要费大力或动用许多人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 你要说,主耶和华如此说:这葡萄树岂能发旺呢?鹰岂不拔出它的根来,芟除它的果子,使它枯干,使它发的嫩叶都枯干了吗?也不用大力和多民,就拔出它的根来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 你要说,主耶和华如此说:这葡萄树岂能发旺呢?鹰岂不拔出它的根来,芟除它的果子,使它枯干,使它发的嫩叶都枯干了吗?也不用大力和多民,就拔出它的根来。

参见章节 复制

新译本

9 你要说:‘主耶和华这样说:这葡萄树怎能茂盛呢?鹰不是要拔出它的根来,啄光它的果子,使它和它长出的一切嫩叶都枯干吗?其实,要把它连根拔起,并不需要很多人或很大的气力。

参见章节 复制




以西结书 17:9
17 交叉引用  

上帝与我们同在,他是我们的至高者,他的祭司就要向你们吹响战斗的号声。以色列人啊,不要跟主—你们祖先的上帝争战!你们是无法取胜的!”


第二天早晨,他们向提哥亚旷野进发。出发前,约沙法站在人们面前,说: “犹大和耶路撒冷人啊,只要你们信靠主—你们的上帝,你们就一定会安然无恙;只要你们信靠他的先知,你们就一定会成功!”


西底家将被带到巴比伦,留在那里,直到我向他降临的那一天;这是主说的。你将跟巴比伦人争战,但你绝不会成功。’”


即使巴比伦人被你们打败了,只剩下伤兵留在帐篷里,他们仍然能起来烧毁这座城。”


即使将这葡萄树移植过来,它能长大吗? 当东风吹打它的时候, 它不会整个枯萎, 在栽种的地方干枯而死吗?”


其实这树已经栽在肥沃多水的土地里, 能够抽枝结果, 长成一棵壮观的葡萄树。”


“以色列人啊! 我曾亲自消灭了你们面前的亚摩利人。 尽管他们像香柏树那样高大, 像橡树那样强壮, 我仍然彻底消灭了他们。


摩西说: “你们为什么又要违背主的命令?你们不会成功的。


跟着我们:

广告


广告