Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯拉记 9:7 - 圣经–普通话本

7 从我们的祖先直到现在,我们罪孽深重。由于我们的罪过,我们、我们的王和祭司都落入异族君王之手。我们被杀戮,被掠夺,被掳走,被羞辱,至今仍是如此。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 从我们的祖先开始到现在,我们罪恶深重。由于我们的罪恶,我们、我们的君王和祭司都落在外邦君王的手中,被他们杀害、俘虏、抢掠和羞辱,如同今天的光景。

参见章节 复制

和合本修订版

7 从我们祖先的日子直到今日,我们的罪恶深重;因我们的罪孽,我们和君王、祭司都交在邻国诸王的手中,被杀害,掳掠,抢夺,脸上蒙羞,正如今日的景况。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 从我们列祖直到今日,我们的罪恶甚重;因我们的罪孽,我们和君王、祭司都交在外邦列王的手中,杀害、掳掠、抢夺、脸上蒙羞正如今日的光景。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 从我们列祖直到今日,我们的罪恶甚重;因我们的罪孽,我们和君王、祭司都交在外邦列王的手中,杀害、掳掠、抢夺、脸上蒙羞正如今日的光景。

参见章节 复制

新译本

7 从我们列祖的日子直到今日,我们罪恶深重,由于我们的罪孽,我们和我们的王,以及祭司,都被交在各地的列王手中:被刀杀、被掳掠、被抢夺,丢脸蒙羞,就像今天的光景一样。

参见章节 复制




以斯拉记 9:7
38 交叉引用  

如果他们在沦落之地诚心悔悟,向您恳求说: ‘我们知罪了!我们确实做过邪恶的事。’


我们的祖先对主不忠,他们做了主所憎恶的事,背弃了主。他们不面向主的居所,却用背对着它。


不要效法你们那些不忠于主的父兄,你们都已经看见,主怎样严厉地惩罚了他们。


主是这样说的: 我要降灾于这块土地和这里的居民,我要把律法书中所有那些已经在犹大王面前诵读过的诅咒加于他们。


“我们因自己的邪恶和大罪已经经受了以往的一切。上帝啊,尽管您并没有按我们应得的罪罚惩治我们,还使我们一部分人幸存至今,


“许多年以来,您耐心劝导他们, 您的灵藉先知告诫他们, 但是他们不听, 因此,您把他们交到异国的手中。


从未有人听说过这样一位上帝, 从未有人听说过这样一个故事, 从未有人见过除您之外的任何上帝, 对信任他的人显现神迹。


它们是耶路撒冷和犹大的其他城市,还有她的君王和王公大臣,我让它们喝了这酒,使它们变得颓败而荒凉,成了人们蔑视和嘲弄的目标,正如今天的情形一样。


我们该俯伏在自己的耻辱之下, 让屈辱盖住我们全身。 因为从我们幼年直至今天, 我们和我们的祖先一直得罪主—我们的上帝, 没有顺从过他的命令。”


他们进占了这块土地,然而,他们没有听从您的话,没有遵循您的教导;您吩咐他们做的事情,他们一件也没做。因此,您把所有这一切灾难都降到了他们头上。


以色列人和犹大人—包括他们的君王、权贵、祭司、先知,全体犹大人和耶路撒冷人—犯下的恶行激怒了我,


他不肯再容忍你们的邪恶行为和你们制作的那些令人憎恶的东西,于是你们的国土就变得颓败荒凉,没有人烟,受人轻蔑,就像今天的情形一样。


你们祖先和犹大诸王以及他们后妃的恶行,你们和你们妻子的恶行,所有这些人在犹大的国土上和耶路撒冷的街道上的行为,难道你们都忘记了吗?


我们的祖先犯了罪,他们早已死去, 我们却要承受他们的罪责。


“‘我要把你们赶出这城,交给异族人,以此惩罚你们。


列国也会知道以色列人被放逐是由于他们自己的罪,因为他们自己不忠于我。我因此不再看顾他们,把他们交给了他们的仇敌,任他们死在刀下。


现在,你们这些罪人,你们继承了父业,竟要加重主对以色列的怒气吗?


如果你们不服从主,不守他的诫命,那么,他就要跟你们敌对,就像对待你们的祖先一样。


跟着我们:

广告


广告