Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 5:14 - 圣经–普通话本

14 变得清晰可见的也都能成为光明,这就是为什么我们说: “醒来,沉睡的人, 从死里复活, 基督会照亮你们。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 因为光能使一切显明出来。因此有人说: “沉睡的人啊,醒来吧! 从死人中起来吧, 基督要光照你了!”

参见章节 复制

中文标准译本

14 因为使一切成为明显的,就是光。所以有话说: “醒过来!睡着的人哪,从死人中起来吧! 基督就要光照你了!”

参见章节 复制

和合本修订版

14 因为使一切显露出来的就是光。所以有话说: “你这睡着的人醒过来吧! 要从死人中复活, 基督要光照你了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 所以主说: 你这睡着的人当醒过来, 从死里复活! 基督就要光照你了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 所以主说: 你这睡着的人当醒过来, 从死里复活! 基督就要光照你了。

参见章节 复制

新译本

14 因为一切显露出来的就是光,所以有话说: “睡了的人哪,醒过来, 从死人中起来吧! 基督必要照亮你。”

参见章节 复制




以弗所书 5:14
23 交叉引用  

主说: “死者必将复活, 我的子民的骸骨必将重起。 醒来吧!欢唱吧! 你们这些已经长眠土中的人! 覆盖在你们身上的露珠正如在晨光中闪耀的露珠, 它显示新的时代就要来临, 大地将重新赋予已死的人以生命。”


醒来!醒来! 起来吧,耶路撒冷! 主曾对你极为愤怒,他惩罚了你, 这惩罚就像一杯迫你强饮的酒。 你满饮了一杯, 你醉了,这酒使你东倒西歪,脚步踉跄。


醒来!醒来! 锡安啊,奋发出你的力量! 耶路撒冷啊,神圣的城, 穿上你美丽的衣裳! 那些未受割礼的人和不洁净的人再也不会闯进来了。


“起来吧,耶路撒冷!放出你的光辉来! 照耀你的光已经来临! 主的荣耀已经在你头上升起!


“由于我们的上帝的仁慈, 新的一天将从天堂降临到我们身上,


因为,我的儿子死而复活、失而复得了!’然后,大家便开始庆祝起来。


耶稣又对他们说: “我是世界之光。跟随我的人绝不会生活在黑暗之中,他将获得生命之光。”


我在这个世上的时候,就是世上的光。”


主是这样指示我们的: ‘我已经使你们成为照亮外邦的一束光明, 以便你们把拯救带到天涯海角。’”


你们也不要作为不义的服务工具,把身体的任何一个部分交给罪恶去支配。你们要作为从死里复活的人把自己交给上帝去安排,把身体的每一部分作为为正义服务的工具交给上帝去安排。


你们现在应该清醒,不要再犯罪了,因为你们有人对上帝一无所知。我说这些,是为了让你们感到羞愧。


那说过“光从黑暗处照出来”的上帝在我们心中放出他的光芒,赐给我们认识上帝荣耀的光明,这种荣耀就在耶稣基督的脸庞上。


过去,你们因为罪孽和忤逆,在心灵上死了。


当我们在灵上因为犯罪而死的时候,上帝让我们与基督一起得到了新的生命,他的恩典拯救了我们。


既然你们与基督一起复活了,就应该努力追求天堂的事情,在那里基督坐在上帝的右侧。


让我们不要像其他人一样沉睡,而要保持清醒和自律。


但如今通过我们的救世主基督耶稣的降临而显示给了我们。他消灭了死亡,并且通过福音揭示了生命和不朽。


以便他们醒悟,摆脱魔鬼的陷井,免得在那里成为魔鬼的俘虏,受他的驱使。


跟着我们:

广告


广告